Der Täter muss ihn benutzt haben, um das Vorderfenster aufzuhebeln. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ الجاني حاول استعماله لفتح النافذة الأماميّة |
Wir sind alle Opfer unseres Genpools. Jemand muss ihn Ihren uriniert haben. | Open Subtitles | كلّنا ضحايا جيناتنا، لا بدّ أنّ ثمة من بال بجيناتك. |
Es muss ein Auftraggeber geben. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ سيّدهُ في مكانٍ ما. |
Was muss die Welt für ein leerer Raum für dich sein, wenn das die Punkte sind an denen du festhältst. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ عالمك غرفة صغيرة إن كانت هذه هي النقاط التي ربطتِ بينها |
Es muss doch noch was anderes geben, was wir tun können, ein anderer Ansatz -- | Open Subtitles | لا بدّ أنّ هنالك شيئاً آخر يمكننا القيام به، وسيلة أخرى... |
Jeder Gewinner muss eine Biographie haben. Ok? Also... | Open Subtitles | لا بدّ أنّ يكون لكل طالب سيرة ذاتية، حسنٌ، إذن.. |
Ich weiß nicht. Da muss etwas aus dem Hyperraum gesprungen sein. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ المركبة خرجت من الفراغ الفوقي |
Seine Arbeit als Undercover-Agent, die muss ihn in Konflikte bringen. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ عمله كمتخفٍ يجعله يشعر بأنّه معرّض للخطر |
Irgendjemand muss ihn gesendet haben. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ شخصٌ ما قد قام بإرساله. |
Jemand da oben muss ihn kennen. Etwas wissen. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ هناك من يعرفه، ويعرف شيئاً. |
Jemand muss ihn ausgetauscht haben. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ ثمّة من بدّله |
Oh, das muss ein Missverständnis sein. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ هنالك سوء فهم |
Die Andere muss ein Tattoo haben. | Open Subtitles | الأخرى، لا بدّ أنّ لديها وشم |
Der Typ muss die Bibel erstellt haben. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ هذا الشخص هو الذي وضع الإنجيل |
Wenn irren menschlich ist, dann muss die Reue es auch sein. | Open Subtitles | "إن كان الزلل من طبع البشر فلا بدّ أنّ الندم كذلك" |
Das muss doch etwas zählen, richtig? | Open Subtitles | لا بدّ أنّ لذلك من قيمة، صحيح؟ |
REBBEKAH: An dem Kleid muss doch mehr dran sein. KLAUS: | Open Subtitles | -لا بدّ أنّ ثمّة بقية لهذا الفستان |
Irgendein Trucker muss eine Abkürzung genommen haben. Er sollte nicht einmal Chemikalien über die Route 95 transportieren. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ سائق الشاحنة قد سلك طريقاً مختصراً فلا يُفترضُ أصلاً نقلُ موادّ كيميائيّة على الطريق 95 |
Ich hörte, die FBI Befragung ist gut gelaufen. Ich meine, das muss eine Erleichterung sein. | Open Subtitles | سمعتُ بأنّ مقابلة المباحث انقضت على خير، أعني، لا بدّ أنّ ذلك أراحه |
Also muss etwas... das aktive Virus umgebracht haben. | Open Subtitles | لذا، لا بدّ أنّ ثمة ما قضى على الفيروس النشط. |
- Was? Es muss etwas geben, das wir tun können, das sie tun kann. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ هناك ما يمكننا فعله أو يمكنها فعله |