Was ist mit dir, Babe? Bist du bereit, das mit mir durchzuziehen? | Open Subtitles | ماذا بشأنك يا حبيبتي هل أنت مستعدة للقيام بهذا الأمر معي؟ |
Was ist mit dir? Miss Ich-bin-was-Besseres. | Open Subtitles | ماذا بشأنك , ماذا بشأنك أنت أيتها الآنسة الانطوائية ؟ |
Hier geht es nicht um dich und Jane. Siehst du? Alles gut, ok? | Open Subtitles | هذا ليس بشأنك انت و جاين انظر اترى لا يهمني الامر اتفقنا؟ |
Wenn du also nichts unternimmst, entscheidet jemand anderer über dich. | TED | لذلك لو لم تتخذ إجراء، سيتخذ إجراء بشأنك. |
Pa kommt bestimmt bald nach Hause. Er sagt, was wir mit Ihnen machen. | Open Subtitles | سيعود أبي بعد قليل و سنقرر ماذا سنفعل بشأنك |
Ich werde ihr nichts erzählen. Nichts von dir, ...nichts von vorher, ...nichts über... | Open Subtitles | أنا لن أقول لها شيئا بشأنك ولا عن ما حدث من قبل |
Beowulf, es war unrecht von mir, an dir zu zweifeln. | Open Subtitles | لقد كنت مخطئ بشأنك من قبل ، وأخطاء مره اخرى |
Ich weiß nicht, wie's bei dir ist, aber ich weiß gar nicht mehr, wann ich mein letztes gutes Date hatte. | Open Subtitles | لا اعرف بشأنك ولكنني استطيع تذكر المرة الاخيرة التي كان لي فيها موعد جميل |
Weißt du, seit deinem ersten Tag hier wusste ich, dass mit dir was faul ist. | Open Subtitles | أتعلم؟ أيقنتُ بوجود أمر مريب بشأنك مذ أوّل يوم شرعت بالعمل به هنا |
Wie steht's mit dir, ich brauche einen Burger. | Open Subtitles | لا أدري بشأنك لكن يمكنني تناول شطيرة لحم. |
Ich weiß nicht, was mit dir ist, aber ich glaube, jetzt passiert es tatsächlich. | Open Subtitles | لا أعلم بشأنك ولكنني في الحقيقة أعتقد بأن هذا سيحدث |
Andere sind dir völlig egal, und du kümmerst dich nicht um dich selbst. | Open Subtitles | أنت لا تهتم بالناس أنت لا تهتم بنفسك حتى. أنا قلقٌ بشأنك. |
Nicht alle meine Entscheidungen auf meiner Sorge basierend zu treffen, meiner Sorge um dich. | Open Subtitles | وليس بأن أجعل كل خياراتي مبنية على القلق بشأنه طول الوقت القلق بشأنك |
Ich gebe zu, dass ich mir Sorgen um dich mache. | Open Subtitles | أنا سَأَكْذبُ إذا قُلتُ بأنّني ما كُنْتُ قلق بشأنك. |
Er weiß jetzt also auch über dich Bescheid. Du solltest wirklich gehen. | Open Subtitles | لذا إنه يعلم بشأنك أيضاً مما يستدعي خروجكِ على الفور |
Und ich hätte fast meine Meinung über dich geändert. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التصديق بأنني بدأت أفكر أنني كنت مخطأة بشأنك |
Sie wusste von Anfang an, dass mit Ihnen was nicht stimmt. | Open Subtitles | لقد كانت تعلم منذ البداية أنه كان يوجد خطباً ما بشأنك |
Warte, ich habe von dir geträumt. | Open Subtitles | أنتظري لحظة يجب أن أتكلم معكِ لدي حلم بشأنك |
Dir liegt nichts an mir, und mir liegt auch nicht viel mehr an dir, aber ich schulde Michael was, okay? | Open Subtitles | ـ أنت لا تهتمين بشأني و أنا لا أهتم بشأنك كثيرا لكني أدين لـ مايكل، حسنا؟ أهربي |
Ich hatte Recht mit dieser Mission, und ich habe Recht bei dir. | Open Subtitles | لقد كنت محقاً بشأن المهمة, وانا محق بشأنك |
Außerdem weiß ich alles über Sie... und Ihre außerdienstlichen Ermittlungen und Verschwörungstheorien. | Open Subtitles | وأنا أعلم كل شيء بشأنك ، تحقيقاتك الغير نظامية ونظريات المؤامرة |
Jetzt sehen Sie, was man von Ihnen hält! | Open Subtitles | قبل ان اذهب للمستشفى اردت ان ارى ماذا يعتقد الناس بشأنك |
Also du siehst, es ist mir wirklich ernst, wenn es darum geht Filme zu machen und um...um meine Karriere, aber am meisten wegen dir. | Open Subtitles | كي تري أنني جاد بشأن صناعة الأفلام و بشأن مستقبلي المهني و الأهم، بشأنك |
Ich dachte, ich kenne die Menschen. Aber in dir habe ich mich getäuscht. | Open Subtitles | كنت احب كوني اعرف حقيقة الاشخاص لكنني كنت مخطئا بشأنك |
Wir machten uns Sorgen um Sie, Miss Ellen. | Open Subtitles | أصابنا القلق بشأنك يا سيدة إيلين السيدجيرالد.. |
Nicht zu fassen, dass meine Mom Recht hatte, was dich angeht. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ ان اصدق ان أمُّي كَانتْ محقّة بشأنك. |