ويكيبيديا

    "بعد كلّ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Nach allem
        
    • Nach all dem
        
    • Immerhin
        
    • nach jedem
        
    • das nach all
        
    Dafür sehe ich keinen Grund, nicht Nach allem, was ich dich durchmachen ließ. Open Subtitles لا أرى سببًا يدفعكِ إلى ذلك ليس بعد كلّ ما جشّمتكِ إيّاه
    Und Du dachtest das würde passieren, Nach allem was wir durchgemacht haben? Open Subtitles وتظنّ أنّ هذا ممكن أنْ يحدث بعد كلّ ما مررنا به؟
    Nach allem, was wir gerade zu sehen bekommen haben,... ..denken Sie doch nicht etwa, es habe mit der Regierung oder mit UFOs zu tun. Open Subtitles النظرة، بعد كلّ شيء بأنّنا ما زلنا خلال، بعد كل ذلك نحن توا رأينا، أتمنّى بأنّك لا تعتقد هذا له أيّة علاقة...
    Du weißt, Nach all dem was passiert ist, wollte ich dir danken. Open Subtitles أتعلم ؟ ، بعد كلّ ما حدث كنتُ أريد أن أشكركَ
    Immerhin sind Sie Staatsanwältin, keine Forensikerin. Open Subtitles بعد كلّ شيء، أنتِ المدّعي العام، ولستِ جنائيّة
    Nach allem, was Sie miterlebt haben und was mit meinem Sohn geschah. Open Subtitles أعني، بعد كلّ شيء بأنّك توا شهدت. بعد الذي رأيت مع إبني.
    Nach allem, was wir erlebt haben, müsstest du das doch wissen. Open Subtitles بعد كلّ شيء نحن كنّا خلال، أنت يجب أن تعرف ذلك.
    Ich kann´s ... ich kann´s einfach nicht glauben, daß ich ihn immer noch an mich ranlasse Nach allem was er mir angetan hat. Open Subtitles لا أصدّق أنّي لا أزال أتركه يؤثّر فيّ بعد كلّ ما جعلني أقاسيه
    Ich weiß, daß du willst, daß ich dahin gehe, aber Nach allem, was wir ihnen angetan haben, Open Subtitles أعرف أنّك تريد منّي الذهاب إلى هناك لكن بعد كلّ ما فعلناه لهم
    Nach allem, was du mir anvertraut hast, sollte ich zumindest dein Vertrauen besitzen. Open Subtitles بعد كلّ ما أسررتِ به إليّ يفترض أن أحوز ثقتك أقلّها
    Nach allem, was wir durchgemacht haben! Open Subtitles أهكذا تردّ الجميل؟ لا أصدّق، بعد كلّ شيء
    Es scheint, als erzählen Sie mir Nach allem immer noch nicht die Wahrheit. Open Subtitles يبدو أنك لن تُخبرني بالحقيقة بعد كلّ شيء
    Glaube nicht, dass ich dich nicht auch erschieße, Nach allem, was du mir angetan hast. Open Subtitles لا تعتقدي بأنّني لن أضربك، أيضا بعد كلّ شيء عملتيه
    Nach allem, was wir durchgemacht haben, du weißt, wie verrückt sich das anhört, huh? Open Subtitles بعد كلّ ما مررنا به تعرف أن هذا الأمر يبدو جنوناً، صحيح؟
    Nach allem, was wir hinter uns haben... - Unglaublich, wie du mich hintergehst. Open Subtitles بعد كلّ ما مررنا به، لا أصدق أنكِ قد تخونينني هكذا
    Wie kannst du so arrogant und oberflächlich sein, Nach allem was du getan hast? Open Subtitles كيف لكَ أن تتصرف بعجرفة و عفوية بعد كلّ ما إقترفته؟
    Nach allem, was Sie für meine Tochter getan haben, ist eine Fahrt nach Hause das Mindeste, was wir tun können. Open Subtitles بعد كلّ ما فعلتَه من أجل ابنتي، فإنّ إيصالكَ هو أقلّ ما يمكننا فعله
    Denkst du, es ist weise, die Besucher anzuklagen, Nach allem, was sie für uns getan haben? Open Subtitles هل تظنها من الحكمة أن تتحدث ضدّهم بعد كلّ الخير الذي فعلوه؟
    Sie wollen mich verarschen. Nach all dem, haben wir nicht einmal einen Namen von diesem Typen? Open Subtitles لا بدّ وأنّك تمازحني، بعد كلّ هذا لا نزال دون هويّة لهذا الرجل؟
    Nach all dem wollte ich das gar nicht mehr. Echt? Open Subtitles ـ بعد كلّ هذا لا أريد هذا بعد الآن ـ حقّاً؟
    Immerhin, ich bin nur ein dicker, fetter Stubentieger. Open Subtitles بعد كلّ هذا، أنا مجرّد هرّ سمين واهن.
    Die Systeme rebooten nach jedem Energieschock. Open Subtitles يستمر النظام بتشغيلها بعد كلّ زيادة كهربائية مفاجئة.
    Unfassbar, dass mich das nach all den Jahren wieder einholt. Open Subtitles لا أصدّق بأنّ الوضع ينقلبُ عليّ بعد كلّ هذه السِّنين الطويلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد