ويكيبيديا

    "تبتعد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • weg
        
    • ab
        
    • lass
        
    • gehen
        
    • weggehen
        
    • abhauen
        
    • wegfahren
        
    • geh
        
    • lassen
        
    • du dich
        
    • ferngehalten
        
    Du warst noch nie weg von zu Hause! Grant, du bist erst neun! Open Subtitles لأنك لم تبتعد عن بيتك أبدا قبل ذلك إن عمرك تسعة أعوام
    Es muss hart für dich gewesen sein einfach weg zu gehen, Sohn. Open Subtitles لا بدّ وأنّه كان من الصعب عليك أن تبتعد يا بنيّ
    Wenn du nicht möchtest, dass sie dich so sieht, dann musst du von der Tür weg. Open Subtitles يا إلهي انظر، إذا لم ترد أن تراكَ الآن، يجب عليكَ أن تبتعد عن الباب
    Wenn du immer weiter zählen kannst, zieht das Gewitter ab. Open Subtitles إذا أمكنك أن تعد لمدة طويلة كل مرة هذا معناه أن العاصفة تبتعد عنا
    Verschwindet von hier und lass den Vogel nicht frei, bis ihr außer Reichweite seid, in Ordnung? Open Subtitles إخرج من هنا، ولا تترك ذلك الطير يذهب إلى أن تبتعد عنهم، حسنا؟
    Du und Mom solltet weggehen, bis alles geregelt ist. Open Subtitles يجب أن تبتعد أنت وأمي حتى تنتهي هذه المشكلة
    Ich weiß nur, dass ihr abhauen solltet, so lange ihr könnt. Open Subtitles كل ما أوّده هو أن تبتعد عن هذا المكان بينما لا زلت فيه الآن
    Das Mutterschiff könnte wegfahren, bevor es die Explosion freigibt. Open Subtitles السفينة الأم ربما تتحرك و تبتعد قبل الإنفجار
    Wie flüstert ein Auto »Mach den weg frei!«? TED كيف تستطيع هذه السيارات أن تهمس, عليك أن تبتعد من الطريق؟
    Ob die uns liquidieren oder nicht, wenn diese Sache vorbei ist, gehst du mir besser aus dem weg. Open Subtitles سواء أخلصوا على ما شيتنا أم لا عند أنتهاء هذه المسألة الأفضل أن تبتعد عن طريقي
    Wir sollten vielleicht kurz warten bis die Kirche aus dem weg ist. Open Subtitles ربما سنتوقف لدقيقة حتى تبتعد الكنيسة قليلاً
    Wir müssen sie aufhalten, bis alle Transporter weg sind. Open Subtitles يجب أن نقوم بتعطيلهم حتى تبتعد كل المركبات
    Ja, vergiss das. Bleib weg davon. Ich nehme das in die Hand. Open Subtitles نعم , أريدك أن تنسى ذلك و تبتعد عنه , أنا سأهتم به
    Sie fahren das Auto weg oder ich rufe die Polizei. Open Subtitles لن اسمح لك بالانتظار اما ان تبتعد بالسياره او اطلب لك البوليس
    ~ And she sighed, ah I said, I want to be a singer ~ Wichs dir bei den Japan-Comics keinen ab, sonst gibt's Zoff. Open Subtitles من الافضل لك ان تبتعد عن الروايات المصورة اليابانية
    Du glaubst wohl, ich lass dich wieder aus meinen Augen, häh? Open Subtitles هل تظنهم سجعلونك تبتعد عن ناظري مجدّداً ؟
    gehen wir zur Seite, sie kommen. Open Subtitles يستحسن بك أن تبتعد قليلا ، فأنهم قادمون؟
    Sag ihr, sie soll weggehen. Open Subtitles شئ واحد فقط أن تطلب منها أن تبتعد
    Spüren Sie den Wurm, der abhauen will? Open Subtitles أنت تحس بشيء صغير يتحرّك كأنّه دودة تحاول أن تبتعد ؟
    Wir haben Sie mit dem Mädchen wegfahren sehen. Gut gemacht. Open Subtitles نعم، رأيناك تبتعد بالسيارة مع الفتاة، أنت رجل مخلص
    geh vom spiegel weg, Arschgesicht. Erschreckst dich selber zu Tode! Open Subtitles الأفضل أن تبتعد عن هذه المرآة قبل أن تخيف نفسك حتى الموت
    Im ersten Spiel muss ich eine Biene auf- und abfliegen lassen, um Pollen für den Bienenstock zu sammeln, während ich den Käfern ausweiche. TED تطلب اللعبة الأولى مني تطيير نحلة إلى الأعلى والأسفل كي تجمع اللقاح وتضعه في خلاياها، بينما تبتعد عن الحشرات الأخرى.
    Aber wenn Walter seins aufmacht, solltest du dich von ihm fern halten. Open Subtitles نعم ، ولكن عندما تفتحها لوالتر ، تأكد ان تبتعد قليلاً
    Wenn sie krank ist, muss der Pöbel ferngehalten werden. Open Subtitles إذا كانتَ مريضة، فبالطبع، يجب أن تبتعد عن الضوضاء،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد