ويكيبيديا

    "تتوقع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • erwartet
        
    • erwartest
        
    • Erwarten
        
    • erwarte
        
    • wird
        
    • soll
        
    • du denkst
        
    • gedacht
        
    • glauben
        
    • glaubst du
        
    • sollen
        
    Aber man erwartet nicht, dass etwas Besonderes passiert, wenn man die Quadratzahlen addiert. TED ولكنك لن تتوقع أي شيء مميز أن يحدث بجمع تربيعات الأرقام معا.
    In ironischen Situationen erwartet man sich etwas, bekommt aber das Gegenteil davon. TED مفارقة الظرفية هي عندما تتوقع شيء معين، ولكنك تحصل على عكسه.
    Oma erwartet, dass du dich von der doofen Decke getrennt hast, bevor sie kommt. Open Subtitles الجدة تتوقع منك ان تتخلص من تلك البطانية السخيفة قبل ان تصل هنا
    erwartest du im Ernst, dass ich eine ganze Armee aus dem Buch lese? Open Subtitles هل تتوقع منى بصدق أن اُخرج بالقراءة الجيش بأكمله من الكتاب ؟
    Sie Erwarten Sitcom-große Probleme die in 22 Minuten, drei Werbepausen und einer Lachkonserve zum Abschluss kommen. TED إنك تتوقع المشكلات الهزلية التي تنتهي في 22 دقيقة 3 استراحات إعلانية ووصلة من الضحك.
    Naja, ich sag dir das jetzt nicht weil ich irgendwas erwarte, also entspann dich, ok? Open Subtitles ..اجل ، ولا اخبرك بهذا لكي تتوقع اني اريد منكَ شيئاً إطمأِن ، إتفقنا؟
    Eine Frau, die Geschenke macht und nichts zurück erwartet, denn so ist ein Geschenk. Open Subtitles المرأة التي تعطي الهدايا ولا تتوقع أي شيء بالمقابل، لأن ذلك معنى الهدايا.
    erwartet Schlimmeres von mir. Ich verabscheue sie. Ich bin bereit für meine Buße. Open Subtitles تتوقع السوء منـي ، فأنا أكرههــا وأنا على أستعداد للتكفير عن ذنوبي.
    Bei solch grossen Zivilisationen erwartet man, mächtige Herrscher und Könige zu finden, und riesige Monumente zu deren Ehren. TED وعلى هذا تعتبر هذه حضارة العظمى قد تتوقع أن تجد حكام أقوياء حقا ، والملوك ، والصروح الضخمة تمجد هؤلاء الملوك الأقوياء.
    Wenn Sie sich das Licht ansehen, leuchtet es wie erwartet. TED واذا نظرت الى المصباح انه يضيئ كما تتوقع
    Eine halbe Stunde wird erst einmal auf den Charakter eingegangen, bevor es zu dem ganzen Zeug kommt, dass man erwartet. TED هناك نصف ساعة مستثسمره في الشخصية قبل أن تصل إلى التفاصيل الأخرى التي كنت ، كما تعلمون ، تتوقع.
    I denke, das interessanteste Ergebnis, das wir in der Gallup Umfrage gefunden haben ist eine Zahl, die wir absolut nicht zu finden erwartet hatten. TED أعتقد أن أكثر النتائج إثارة التي وجدناها من إستطلاع غالوب هو رقم، الذي بالطبع لن تتوقع أن تجده.
    Ich habe aufgeschnitten. Sie erwartet einen bedeutenden Mann. Open Subtitles لقد أظهرت القليل و إنها تتوقع أن ترى رجلاً مهماً
    Was erwartest du von 'ner Ziege mit dem Namen "Nach Ihnen"? Open Subtitles ماذا تتوقع حين تراهن على عنزة اسمها بعدك ؟
    Wirst du nie begreifen, dass du vom Dach springst... und dann erwartest, nur ein Stockwerk tief zu fallen? Open Subtitles الم تتعلم بعد ان مشكلتك انك تقفز من على السطح. و تتوقع ان تسقط طابقا واحدا
    Was erwartest du? Ich sagte doch, du seiest nicht romantisch. Open Subtitles ماذا تتوقع انا اقول دائما انك لست من النوع الرومانسى
    Sie Erwarten doch sicher nicht, dass wir für die US-Armee jeden alten Klepper kaufen? Open Subtitles حسنا، بالتأكيد انت لا تتوقع منا شراء أي حصان عجوز لجيش الولايات المتحدة؟
    Ich sagte: "Sie Erwarten doch nicht, dass wir so einfach verschwinden?" Open Subtitles لقد قلت له أنت لا تتوقع منا أن نرحل هكذا
    erwarte bloß nicht, dass ich in dieser Beziehung die verdammte Frau geb! Open Subtitles لا تتوقع أن أكون الذي بالأسفل في هذه العلاقة أفهمت ؟
    Man sagt eine Apfelschale kann voraussagen, wen eine Frau heiraten wird. Open Subtitles . يقولون قشرة التفاحة يمكنها أن تتوقع المرأة التى ستتزوج
    - Sie assistieren Duval und den anderen. - Was soll ich tun? Open Subtitles سوف تنضم لدوفال والأخرون و ماذا تتوقع منى ان افعل ؟
    du denkst, die Waffe schnellt hoch, deshalb richtest du sie nach unten. Open Subtitles انت تتوقع ان يدفع المسدس لأاعلي لذا فأنت تعوض بالجذب لأسفل
    Niemand hätte gedacht, dass unser Einsatz so lange dauert. Open Subtitles إنك لم تكن تتوقع أن تطول فترة نشر القوات بهذا الشكل لا أعتقد أن هناك من توقع ذلك
    Du kannst mir nicht mein ganzes Leben lang sagen was an Newport schlecht ist, und dann glauben das ich einfach wieder zurück komme.Das kannst du nicht. Open Subtitles لا تستطيع ان تقضي طول حياتي تخبرني ما هو خاطئ في نيو بورت ثم تتوقع ان اعود مجددا انت فقط لاتستطيع ان تفعل ذلك
    Du kannst meine Erschließungspläne nicht stoppen, also was glaubst du, bewirkst du hiermit? Open Subtitles لا يمكنك أن تحلم بإيقاف مخططاتي التطويرية لذا ماذا تتوقع حقاً أن تكسب جرّاء كل هذا؟
    Wie weit sollen die Leute gehen, um ihr Wasser zu holen? Open Subtitles كم المسافه التي تتوقع أن يقطعها الناس للحصول على الماء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد