Diese Fotos aus den Bildagenturen verstecken aber noch eine andere Realität. | TED | تخفي مجموعة صور الشركات حقيقة آخرى، طبقة أخرى. |
Sie haben uns etwas verheimlicht. Sie sind im Fernsehen. | Open Subtitles | أنت تخفي عنا أشياء إنك على التلفزيون الليلة |
Du hättest dir die Mühe erspart, hättest du nicht wirklich was versteckt. | Open Subtitles | حقا يجب أن تخفي شيء لنمر من خلال كل هذه المشاكل |
Zu einer Zeit, als ich versuchte, mich vor mir selbst zu verstecken, hat er mir einen neuen Weg gezeigt... denn vor ihm konnte ich mich nicht verstecken. | Open Subtitles | في الوقت الذي كنت أحاول إخفاء نفسي من نفسي، وكان هناك لتريني طريقة جديدة. لأنني لا يمكن أن تخفي منه. |
Das wird Ihre Strafe sein, wenn Sie mir auf unserer Reise etwas verheimlichen. | Open Subtitles | هذا سيكون عقابك إن حاولت أن تخفي عني أي شيء خلال رحلتنا |
Warum verheimlichst du uns das, wenn du schon die Höllenglocken auslöst? | Open Subtitles | كبداية، إذا كنت موشكاً على فقدان صوابك، فلمَ تخفي هذا؟ |
Die ganze Zeit versteckst du diese hübsche Frau vor uns? | Open Subtitles | كل هذا الوقت و أنت تخفي هذه السيدة الجميلة بعيداً عنا؟ |
Das ist die Aufgabe eines Geschichtenerzählers, die Tatsache zu verbergen, dass man sie etwas beisteuern lässt. | TED | تلك مهمتك كراو للقصة، أن تخفي حقيقة أنك تجعلهم يعملون من أجل طعامهم. |
Wie konntest du dieses Messer im Bettzeug verstecken? | Open Subtitles | كيف يخطر ببالك أن تخفي ذلك السكين في بطانيات سريرك، أيها الواعظ؟ |
Es heißt, dass Sie Gold und Geld in den Schuhen verstecken. | Open Subtitles | يقولون بأنك تخفي عملات ذهبية ونقوداً في حذائك |
Aber ich weiß ganz genau, dass Ihr mir etwas verheimlicht! | Open Subtitles | لا اعرف لا تعرف ؟ انت تخفي المعلومات عني |
Bis Angel mein Ex wurde, haben Sie nie was verheimlicht. | Open Subtitles | أنت لم تخفي عني إلا أن الشيئ السيئ الكبير أصبح حبيبي السابق |
Labyrinth ist am kompliziertesten, es versteckt Sachen, damit ich nicht weiß, wo sie sind. | Open Subtitles | لوحة الورق الملفوف هي الأكثر مكرا فهي تخفي الأشياء كي لا أعرف مكانها |
Das Prinzip ist also, dass die Evolution uns eine Oberfläche gegeben hat, die die Realität versteckt und unser Lernverhalten leitet. | TED | فالفكرة هي أن التطور أعطانا واجهة تخفي الواقع و تقود تصرفنا المتكيف |
Ich weiß, wie es ist, vor der Welt zu verstecken, wer man ist. | Open Subtitles | أعرف الشعور عندما يجب عليك أن تخفي حقيقتك عن العالم |
Nun, Mrs. Henson, als Grace ankam, verbarg sie ihre Schwäche nicht vor uns. | Open Subtitles | حَسناً، يا سّيدة هينسون، عندما جاءتْ غرايس أول مرة لم تحاول أن تخفي ضعفها عنا. |
Dir is' schon klar, dass du das nicht mehr lange verheimlichen kannst? | Open Subtitles | انتِ تعرفين انكِ لن تستطيعي ان تخفي هذا الأمر لمدة اطول |
Warum schleichst du herum und verheimlichst mir das? | Open Subtitles | لماذا تحاول أن تتسلل و تخفي الأشياء عنّي ؟ |
Denn soweit ich das sagen kann, versteckst du Drogen... | Open Subtitles | لأن بقدر ما يمكنني الجزم بهِ، فأنتَ تخفي مُخدرات. |
„Alle Kunst zu verbergen, damit was auch immer getan oder gesagt wird, mühelos erscheint“: Und das ist einer der wichtigen Aspekte von Glamour. | TED | لكي تخفي كل الفن وتصنع أي شيء، أو لنقول، تبدو وكأنه بدون مجهود وهذا أحد الجوانب الحساسة في الروعة |
Ich kann sehen, wenn du etwas vor mir verbirgst. So wie du es gerade tust. | Open Subtitles | ويمكنني تمييزك حين تخفي شيئًا عنّي كما تفعل الآن. |
Es sei denn Sie verschweigen, dass seine Lymphknoten geschwollen sind. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تخفي أن عقده الليمفاوية متضخمة |
Deine Mutter verschweigt dir das nicht, weil sie nicht will, dass du die Wahrheit erfährst. | Open Subtitles | والدتك لا تخفي عنك الأمور لأنّها لا تريدك أنْ تعرف الحقيقة |
Ich wusste schon immer, wenn du etwas verschweigst. | Open Subtitles | لطالما استطعت التنبؤ عندما تخفي شيئاً |
Das ist gut verborgen unter der Gewandtheit des Alters... und deiner Liebenswürdigkeit. | Open Subtitles | لكنك تخفي كل شيء خلف أساليبك القديمة البالية وسحرك |
Ich lasse das untersuchen, also Versteck nichts. | Open Subtitles | سألقي نظرة عليهم لذا لا تحاول ان تخفي اي شيء |
Die erste sagt, dass es sich um einen Code handelt, eine Geheimschrift, die eine Bedeutung verbirgt. | TED | الأولى تقول أنها كتبت بالشفرة والرموز، وهي لغة سرية صممت عمداً لكي تخفي المعنى الحقيقي. |