"تخفي" - Traduction Arabe en Allemand

    • verstecken
        
    • verheimlicht
        
    • versteckt
        
    • vor
        
    • verheimlichen
        
    • verheimlichst
        
    • versteckst du
        
    • zu verbergen
        
    • verbirgst
        
    • verschweigen
        
    • verschweigt
        
    • verschweigst
        
    • unter
        
    • Versteck
        
    • verbirgt
        
    Diese Fotos aus den Bildagenturen verstecken aber noch eine andere Realität. TED تخفي مجموعة صور الشركات حقيقة آخرى، طبقة أخرى.
    Sie haben uns etwas verheimlicht. Sie sind im Fernsehen. Open Subtitles أنت تخفي عنا أشياء إنك على التلفزيون الليلة
    Du hättest dir die Mühe erspart, hättest du nicht wirklich was versteckt. Open Subtitles حقا يجب أن تخفي شيء لنمر من خلال كل هذه المشاكل
    Zu einer Zeit, als ich versuchte, mich vor mir selbst zu verstecken, hat er mir einen neuen Weg gezeigt... denn vor ihm konnte ich mich nicht verstecken. Open Subtitles في الوقت الذي كنت أحاول إخفاء نفسي من نفسي، وكان هناك لتريني طريقة جديدة. لأنني لا يمكن أن تخفي منه.
    Das wird Ihre Strafe sein, wenn Sie mir auf unserer Reise etwas verheimlichen. Open Subtitles هذا سيكون عقابك إن حاولت أن تخفي عني أي شيء خلال رحلتنا
    Warum verheimlichst du uns das, wenn du schon die Höllenglocken auslöst? Open Subtitles كبداية، إذا كنت موشكاً على فقدان صوابك، فلمَ تخفي هذا؟
    Die ganze Zeit versteckst du diese hübsche Frau vor uns? Open Subtitles كل هذا الوقت و أنت تخفي هذه السيدة الجميلة بعيداً عنا؟
    Das ist die Aufgabe eines Geschichtenerzählers, die Tatsache zu verbergen, dass man sie etwas beisteuern lässt. TED تلك مهمتك كراو للقصة، أن تخفي حقيقة أنك تجعلهم يعملون من أجل طعامهم.
    Wie konntest du dieses Messer im Bettzeug verstecken? Open Subtitles كيف يخطر ببالك أن تخفي ذلك السكين في بطانيات سريرك، أيها الواعظ؟
    Es heißt, dass Sie Gold und Geld in den Schuhen verstecken. Open Subtitles يقولون بأنك تخفي عملات ذهبية ونقوداً في حذائك
    Aber ich weiß ganz genau, dass Ihr mir etwas verheimlicht! Open Subtitles لا اعرف لا تعرف ؟ انت تخفي المعلومات عني
    Bis Angel mein Ex wurde, haben Sie nie was verheimlicht. Open Subtitles أنت لم تخفي عني إلا أن الشيئ السيئ الكبير أصبح حبيبي السابق
    Labyrinth ist am kompliziertesten, es versteckt Sachen, damit ich nicht weiß, wo sie sind. Open Subtitles لوحة الورق الملفوف هي الأكثر مكرا فهي تخفي الأشياء كي لا أعرف مكانها
    Das Prinzip ist also, dass die Evolution uns eine Oberfläche gegeben hat, die die Realität versteckt und unser Lernverhalten leitet. TED فالفكرة هي أن التطور أعطانا واجهة تخفي الواقع و تقود تصرفنا المتكيف
    Ich weiß, wie es ist, vor der Welt zu verstecken, wer man ist. Open Subtitles أعرف الشعور عندما يجب عليك أن تخفي حقيقتك عن العالم
    Nun, Mrs. Henson, als Grace ankam, verbarg sie ihre Schwäche nicht vor uns. Open Subtitles حَسناً، يا سّيدة هينسون، عندما جاءتْ غرايس أول مرة لم تحاول أن تخفي ضعفها عنا.
    Dir is' schon klar, dass du das nicht mehr lange verheimlichen kannst? Open Subtitles انتِ تعرفين انكِ لن تستطيعي ان تخفي هذا الأمر لمدة اطول
    Warum schleichst du herum und verheimlichst mir das? Open Subtitles لماذا تحاول أن تتسلل و تخفي الأشياء عنّي ؟
    Denn soweit ich das sagen kann, versteckst du Drogen... Open Subtitles لأن بقدر ما يمكنني الجزم بهِ، فأنتَ تخفي مُخدرات.
    „Alle Kunst zu verbergen, damit was auch immer getan oder gesagt wird, mühelos erscheint“: Und das ist einer der wichtigen Aspekte von Glamour. TED لكي تخفي كل الفن وتصنع أي شيء، أو لنقول، تبدو وكأنه بدون مجهود وهذا أحد الجوانب الحساسة في الروعة
    Ich kann sehen, wenn du etwas vor mir verbirgst. So wie du es gerade tust. Open Subtitles ويمكنني تمييزك حين تخفي شيئًا عنّي كما تفعل الآن.
    Es sei denn Sie verschweigen, dass seine Lymphknoten geschwollen sind. Open Subtitles إلا إذا كنت تخفي أن عقده الليمفاوية متضخمة
    Deine Mutter verschweigt dir das nicht, weil sie nicht will, dass du die Wahrheit erfährst. Open Subtitles والدتك لا تخفي عنك الأمور لأنّها لا تريدك أنْ تعرف الحقيقة
    Ich wusste schon immer, wenn du etwas verschweigst. Open Subtitles لطالما استطعت التنبؤ عندما تخفي شيئاً
    Das ist gut verborgen unter der Gewandtheit des Alters... und deiner Liebenswürdigkeit. Open Subtitles لكنك تخفي كل شيء خلف أساليبك القديمة البالية وسحرك
    Ich lasse das untersuchen, also Versteck nichts. Open Subtitles سألقي نظرة عليهم لذا لا تحاول ان تخفي اي شيء
    Die erste sagt, dass es sich um einen Code handelt, eine Geheimschrift, die eine Bedeutung verbirgt. TED الأولى تقول أنها كتبت بالشفرة والرموز، وهي لغة سرية صممت عمداً لكي تخفي المعنى الحقيقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus