Das hab ich vergessen, Sir. Stimmt. Ja, ich glaube, ich erinnere mich. | Open Subtitles | لقد نسيت ذلك يا سيدي، أنتِ محقة نعم، أعتقد أنني تذكرت |
White Bear. Mit White Bear stimmt irgendwas nicht. Ich erinnere mich! | Open Subtitles | الدب الابيض , هناك شىء خطأ بخصوصه لقد تذكرت للتو |
Nicht alle Trampelpfade sind gefährlich. Mein Flug hierher erinnerte mich an meinen Aufenthalt in Heathrow. | TED | تذكرت الطيران هنا عندما كنت في مطار هيثرو |
Der Typ, für den ich Sponsor bin, muss mich heute noch sehen, also sollte ich hingehen. | Open Subtitles | تذكرت للتو الرجل الذي أعاونه قال أنه بحاجة إلي هذه الليلة فلذلك يجب أن أذهب |
Ich weiß nicht, ob es wichtig ist,... ..aber mir ist noch etwas eingefallen zu dem Mann, der verbrannt ist. | Open Subtitles | لا أعلم اذا هذا مهم لكني تذكرت شيء عن الرجل الذي أشعل النار |
Da fiel mir ein, dass wir nach Ihrer Verhaftung die Wohnung durchsucht hatten und ich einen Bankauszug in diesem Schreibtisch gesehen hatte. | Open Subtitles | ثم تذكرت . أنه بعد أن قُبض عليكِ فتشت هذه الشقة ورأيت نسخة من حسابه المصرفي بذلك المكتب |
Letzte Nacht, putzmunter, mit meinem Regenponcho an, habe ich mich erinnert, dass du es nicht untersuchen lassen wollest. | Open Subtitles | الليلة الماضية، وأنا مرتدية معطف المطر تذكرت أنك رفضت بأن آتي بمختص |
Ich habe daran gedacht. Du solltest meinen Eltern einen Wagen zum Flughafen schicken. | Open Subtitles | تذكرت ذلك، وكان عليك أن ترسلي ليموزين للمطار من أجل والداي |
Das erklärt nur nicht die Gemeinsamkeiten mit ARC, aber dann habe ich mich daran erinnert, dass Julian mein Handy gestohlen hat. | Open Subtitles | الآن ، هذا لا يفسر أوجه التشابه مع القوس و لكن بعد ذلك تذكرت أن جوليان سرق هاتفي الجوال |
Ich erinnere mich an Dinge, von denen ich nichts mehr wusste. | Open Subtitles | لدرجة أني تذكرت أموراً لم أكن حتى أعلم أني أتذكرها |
Ich erinnere mich an meinen Lehrer. Als ich anfing, in meiner allerersten Stunde, Ich war gut vorbereitet, mit Sticks, bereit anzufangen. | TED | لقد تذكرت معلمي. عندما كنت في البداية، أول بدايات دروسي، لقد كنت جاهزة تماماً بالعصى، جاهزة للإنطلاق. |
Ich erinnere mich, an einen alten Mann, der uns anschrie und uns anflehte, ihm aufzuhelfen. | TED | تذكرت رجل عجوز كان يشرع بالصراخ والبكاء طالباً مساعدتنا لايقافه على قدميه |
Ich erinnere mich jetzt. Ich kaufe sie alle zurück für je 350. | Open Subtitles | تذكرت الآن سوف اشتريهم منك بـ 350 دولار للقطعه |
Ich erinnere mich nicht an ihn! - Du wusstest immer, du liebst mich! | Open Subtitles | ! "لا أستطيع تذكر "سيباستيان روكس - لقد تذكرت أنك تـحـبُّني - |
Ich erkannte, dass der Hunger der Grund für mein Unwohlsein war und ich erinnerte mich an das Stück Kuchen auf dem Regal hinter dem Spinnennetz. | Open Subtitles | اردكت ان جزء من تعبى انى جائع و تذكرت الطعام على الرف الكيكه المغطاه بشباك العنكبوت |
Wenn Ihnen noch etwas einfällt oder Sie etwas hören, rufen Sie uns bitte an. | Open Subtitles | حسناً, لو تذكرت أى شيء أو سمعت أى شيء من فضلك اتصل بنا |
Dann ist mir eingefallen, dass ich sie nur hier hätte liegen lassen können. | Open Subtitles | ثم تذكرت المكان الوحيد الذي يمكن أن لم يقم كان ... هنا. |
Oh, und dann warst du ja im Fernsehen, und dann fiel mir wieder ein, - dass ich dich immer sehr gern hatte. | Open Subtitles | ثم رأيتك على التفزيون و تذكرت ، لطالما كنت معجباً بك |
Ich habe mich erinnert, wie ich für ihn gefühlt habe, in unseren letzten Leben und ich konnte es ihm nicht sagen! | Open Subtitles | أخيرًا تذكرت شعوري نحوه في حيواتنا السابقة ولم أستطع أن أخبره، لم أستطع إخباره |
Bist du dir sicher, dass du daran gedacht hast, dieses Mal die Platzpatronen reinzulegen? Ja. | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك تذكرت أن تضع رصاصات فارغة هذه المرة ؟ |
Ich wurde daran erinnert, dass Käfer die romantischsten Wesen im Tierreich sind. | TED | الخنافس ، لقد تذكرت ، لديها أكثر المداعبات الرومانسية في مملكة الحيوان |
Ich gebe dem Rum die Schuld, falls ich mich erinnern sollte. | Open Subtitles | ،بالنظر إلى ما أحتسيه ،إن تذكرت شيئًا فسألوم نبيد الرّم |
Ja, das weiß ich, denn das klingt stark nach Canaris. -Was? | Open Subtitles | تذكرت ذلك لأنها كانت الى حد ما تشبه قصة كاناريس |
Da fällt mir ein, ich wollte meine Schwester in Newark besuchen. | Open Subtitles | لقد تذكرت يجب على ان أزور أختى بيرنك فى نيويورك |
aber ich erinnerte mich daran, dass ich in meinem Büro eine Visitenkarte hatte, auf der meine Nummer stand. Also ging ich in mein Büro und nahm einen acht Zentimeter hohen Stapel Visitenkarten heraus. | TED | تعذر علي تذكر رقم هاتف العمل تذكرت أنه يوجد في مكتبي بطاقة عمل والرقم مدون عليها. |
Mama verlor ihr Kurzzeitgedächtnis, erinnerte sich aber besser an frühere Jahre. | TED | كانت والدتي تفتقد ذاكرتها قصيرة المدى ولكنها تذكرت بشكل أفضل سنوات الصبا |
Nach und nach erinnerte ich mich daran, dass der Beschützer meine Frau war. | TED | وتدريجياً ، تذكرت أن الشخص الذي كان يحميني كانت هي زوجتي. |