ويكيبيديا

    "تزوجت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • geheiratet
        
    • heiraten
        
    • heiratet
        
    • Hochzeit
        
    • heirateten
        
    • Heirat
        
    • heirate
        
    • Ich habe
        
    • Frau
        
    • heiratete ich
        
    • heiratest
        
    • ich heiratete
        
    • verheiratet
        
    • sie heiratete
        
    Ich traf eine Familie, deren Mitglieder lokale Bewohner geheiratet haben, und das passiert also. TED وقد التقيت أيضاً أسرة تزوجت من السكان المحليين هناك، وهذا ما يحدث حالياً.
    Wie oft habe ich mich schon gefragt, was passiert wäre, wenn ich sie geheiratet hätte. Open Subtitles أوه ، بالأوقات التي كنت بها يافعاً فكرت بأنه ماذا سيحصل إن تزوجت بها؟
    Rianne hat einen geheiratet, den Vater des Babys. Sie hat Angst vor Roger. Open Subtitles ريان تزوجت احدهم ، وهو والد طفلها وهي تخشى ان تقول لوالدها
    Würde ich heiraten, müsste ich ein Diktafon, zwei Sekretärinnen und vier Berater in die Flitterwochen mitnehmen. Open Subtitles لو تزوجت فعلي أن آخذ أداة إملاء، سكتريرتين و4 مستشارين لشهر عسلنا
    Im Testament steht, dass sie über das Geld verfügen kann, wenn sie heiratet. Open Subtitles ترى وفقا لأحكام وصية الأب إنها تحصل على سيطرة المال عندما تزوجت
    Ich komme seit meiner Hochzeit zum ersten Mal nach Cherbourg zurück. Open Subtitles هذه أول عودة لي إلى شيربورغ منذ أن تزوجت
    Ich kann nicht gerade glauben, dass Sie Joy Darville geheiratet haben. Open Subtitles انا فقط لا استطيع التصديق بانك تزوجت من جوي دارفيل
    Er sagte mir gerade, was für einen tollen Mann ich geheiratet habe. Open Subtitles في الواقع , لقد كان يخبرني بأنني تزوجت من رجلٍ رائع
    Ich hab mit Mitte 20 geheiratet. Zugegebenermaßen war es der Falsche. Open Subtitles لقد تزوجت في العشرين من عمري, وأَعترف أنه الرجل الخطأ.
    Du hast die Tochter eines Drogenbarons geheiratet, um dein Ohr zu behalten? Open Subtitles لقد تزوجت من ابنة تاجر مخدرات لكي تحافظ على أذنك ؟
    Jetzt haben sie diese. Ich habe Oscar Valdez mit 17 geheiratet. Open Subtitles الآن لديهـم دليل تزوجت أوسكار فولديز عندما كنت 17 سنه
    Sie stammte aus einer armen Adelsfamilie und hatte mit 14 Jahren geheiratet. Open Subtitles من تزوجت جو سو ان كعروس مقايضة فى عمر الـ 14
    Ich hab in deinem Alter auch geheiratet. War gar nicht so übel. Open Subtitles ، أنا تزوجت عندما كنت في عمرك أنه ليس سيء جداً
    Weil ihre Mama einen anständigen Kerl geheiratet hat, als sie zwei war und ich beschloss einfach, ihr eine Familie zugutekommen zu lassen. Open Subtitles ـ لإن أمها تزوجت شخص لائق عندما كانت تبلغ من العُمر عامين وهنا قررت فقط أن أدعهم يحصلون على عائلة
    vom Pub, in dem ihre Schwester gearbeitet hat, von der Kirche, in der sie geheiratet hat – so in etwa. TED ستخبرك عن الحانة حيث كانت شقيقتها تعمل ثم ستمر بالكنيسة التي تزوجت فيها، و هذا النوع من الأشياء
    Das wär was, Junge, wenn du Julie Maragon heiraten würdest. Open Subtitles ذلك سيكون شيئا، ولد، إذا تزوجت جولي مورجان
    Die da! heiratet Ihr die da, regiert Ihr keine sieben Monate mehr. Open Subtitles خذ هذه، إن تزوجت تلك المرأة لن تحكم لمدة سبعة أشهر.
    Die Hochzeit seiner Tochter machte ihn fast fertig. Open Subtitles أبنته تزوجت و ذلك الشيء جعله مفلساً, هل تذكرين؟
    heirateten Sie, bevor Mulwray und lhr Vater das Wasseramt verkauften? Open Subtitles هل تزوجت مولوراي قبل أن يشتري هو وأبوك دائرة المياه؟
    Seltsamerweise erwähnte sie nie die Heirat mit dem Kameraden ihres Mannes. Open Subtitles والمضحك ، انه لم تذكر أنها تزوجت زميل زوجها
    Du bist zwei Jahre verheiratet, jemand stirbt. heirate nicht noch mal. - Wer ist der Mann? Open Subtitles لقد تزوجت لسنتين و مات أحدهم لا تتزوجي مجدداً يا لوريتا، الأمر لا ينجح معك
    Als ich heiratete, stellte ich zu meinem Entsetzen fest dass meine Frau ebenfalls 5 Schwestern hatte, alle unverheiratet und alle mit meiner Unterstützung rechnend. Open Subtitles ثم عندما تزوجت إكتشفت شيئا مرعبا و هو أن زوجتى أيضا لديها خمس شقيقات كلهن غير متزوجات و كلهن يتوقعن المسانده منى
    Später heiratete ich und begann, wie alle guten Ägypter, meine Karriere als Ingenieurin. TED ثم تزوجت لاحقًا، و ككل المصريين الجيدين، بدأت مساري المهني كمهندسة.
    Wenn du heiratest, gehen wir alle mit auf Hochzeitsreise, ok? Open Subtitles اذا تزوجت ، سوف نذهب جميعا معك فى شهر العسل ، تمام ؟
    und habe getan, was brave, junge Mädchen tun sollen -- ich heiratete mit achtzehn Jahren. TED فعلت ما يمكن أن تفعله كل شابة عزباء واعدة تزوجت في عمر الثامنة عشر
    Wenn sie sehr früh verheiratet wird, hat sie das zu akzeptieren. TED إذا تزوجت في سن صغيرة جدًا، عليها أن تقبل بذلك.
    sie heiratete mit 18 und brachte bald eine Tochter zur Welt. TED لقد تزوجت عندما بلغت سن 18، وأنجبت طفلاً على طول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد