Diese Technologien helfen in der Tat, Integriertes Lernen kann mithelfen, die Bildungswelt zu revolutionieren. | TED | وتلك التقنيات فعلاً تساعد. النماذج المختلطة فعلا يمكنها المساعدة لتطوير التعليم بشكل ثوري. |
Und ich dachte mir, vielleicht könnte ein wirklich zivilisiert klingender britischer Akzent ein wenig helfen. | TED | وهكذا فكرت ربما يجب ان استخدم لكنه بريطانيه متحضره والتي قد تساعد بعض الشئ |
Die Belohnung für die Leute, die helfen diese Zonen aufbauen und erbauen, die elementaren Regeln aufsetzen, gehen in die richtige Richtung. | TED | لذلك الحوافز التي تساعد الناس على بناء هذه المنطقة وبناءها ، ووضع القواعد الأساسية ، لتسير في الاتجاه الصحيح. |
Nun, es hilft, das er ein wenig verzweifelt und dumm ist. | Open Subtitles | حسنا ، أنها تساعد بأن هو من النوع اليائس والغبي. |
Das ganze Grünzeug absorbiert nämlich Regenwasser auf natürliche Weise, und hilft, die Städte zu kühlen. | TED | كل تلك الأشياء الصديقة للبيئة فعلا طبيعيا تمتص مياه العواصف، أيضا تساعد على تبريد مدننا. |
In manchen Fällen können Sanktionen zum Abschluss von Vereinbarungen beitragen. | UN | وفي بعض الحالات، يمكن أن تساعد الجزاءات على التوصل إلى اتفاقات. |
Aber der Priester sagte mir, du hilfst allen, die in Not sind. | Open Subtitles | تساعد كل أولئك الذين يحتاجون أعطني أمن. أعطني سعادةَ |
Wenn Sie uns in den Knast stecken, helfen Sie nur dem Vietcong. | Open Subtitles | .. تلقينا خلف الاسوار ولا تساعد اى واحد ماعدا المقاومة الفيتنامية |
Ich versteh's, wenn du nie mehr mit mir redest, aber du musst Herbie helfen. | Open Subtitles | لا يهمني إذا لم تتحدث معي ثانية , لكن عليك أن تساعد هيربي |
Lass uns hier raus! - Wir wissen, dass du uns helfen willst. | Open Subtitles | أخرجنا من هنا . نحن نعلم أنك كنت تحاول أن تساعد |
Es gibt eine Unterwassersignalstation... die Sonarströme aussendet, die dabei helfen, die Schiffe zu führen. | Open Subtitles | نعم، هناك منارة تحت البحر ترسل بإشارات صوتيّة تساعد على إرشاد القطع البحريّة |
Selbst wenn es banal sein sollte,... das kleinste Detail könnte helfen. | Open Subtitles | حتى لو بدى الأمر بديهي، التفاصيل الغير مهمة قد تساعد |
Manchmal bedeutet ein Held zu sein, auf bescheidene Weise zu helfen. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان كونك بطل يعنى أن تساعد بأبسط الطرق |
Und ich denke, du kannst mir dabei helfen. Oder täusch ich mich da? | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكنك أن تساعد في جعل ذلك يحدث هل أنا مُخطئ؟ |
Wenn die Tests darauf positiv sind, würde das helfen, zu beweisen, dass Sie körperlich nicht fähig waren, diese Verbrechen zu begehen. | Open Subtitles | و لو كانت التحاليل ايجابيه سوف تساعد في الاثبات علي انك كنت غير قادر جسديا علي ارتكاب تللك الجرائم |
Ich habe gelesen, dass Livemusik wahnsinnig gut helfen soll, Krankheiten abzuwehren. | Open Subtitles | قرأت ان رؤية الموسيقي الحية تساعد الجسم في مواجهة الأمراض |
Und die Regulierung der Regierung hilft oft nicht so viel. | TED | وبينما قوانين الحكومات لا تساعد كثيراً في هذا السياق. |
Klar, er ist wohl nur ein großer, komischer Fisch, aber wenn er hilft. | TED | وبالتأكيد، فإنه قد يكون مجرد واحدة كبيرة الأسماك سخيفة القديمة، ولكنها تساعد في. |
Dennoch hilft die Identifizierung der Mundwerkzeuge Wissenschaftlern und auch dir dabei, Insekten zu kategorisieren. | TED | لا يزال تحديد نوع الجزء الفموي يمكن، في أغلب الأحيان، أن تساعد العلماء — وتساعدك أنت أيضاً— في تصنيف الحشرات. |
Kleinere Ausschüsse mit einer stärker fokussierten Aufgabenstellung könnten dazu beitragen, dass die dem Plenum der Versammlung vorgelegten Resolutionen präzisiert und verbessert werden. | UN | واللجان الأقل حجما والأكثر تركيزا يمكن أن تساعد في تبسيط وتحسين القرارات التي تعرض على الجمعية العامة بكامل هيئتها. |
Wenn du ihnen hilfst, könntest du den Fluch brechen. | Open Subtitles | وعندما تساعدهم قد تساعد نفسك أيضا قد تكسر هذه اللعنة |
Deshalb haben Sie sich auf Beweise konzentriert, die geholfen haben und die ignoriert, die nicht. | Open Subtitles | هذا جعلك تركز على الأدله التي تساعد الإدانة و تتجاهل الأدله التي تضر بالإدانة |
Die Gemeinsame Inspektionsgruppe kann ebenfalls bei der Erstellung dieser Berichte behilflich sein; | UN | كما يجوز لوحدة التفتيش المشتركة أن تساعد فــي إعداد تلك التقارير؛ |
Sie half beim Backen des Abendmahlbrots an jenem Morgen, aber keine körperliche Arbeit oder wiederholte Bewegungen. | Open Subtitles | كانت تساعد في اعداد خبز المذبح ذلك الصباح لكن بدون عمل جسدي او حركة متحررة |
Reden wir über drei weitere große Hebel, die auf der Verbraucherseite sehr hilfreich sein könnten. | TED | لذا دعونا نتحدث عن ثلاثة مُحسنات كبيرة التي في الواقع تساعد في ناحية الإستهلاك |
Sie tragen dazu bei, Staaten in der Folgezeit eines bewaffneten Konflikts zu stabilisieren und die Bedingungen für einen dauerhaften Frieden und eine nachhaltige Entwicklung zu schaffen. | UN | فهي تساعد على استقرار الدول الخارجة من النزاعات المسلحة وعلى تهيئة الظروف اللازمة للسلام المستدام والتنمية. |
Eben darum habe ich Sie um Ihre Hilfe gebeten, ihn zu finden. | Open Subtitles | و أنا أسألك الآن أن تساعد في العثور على ذلك الرجل |
Ich hoffe, dass die vorliegende Studie dazu beiträgt, die Komplexität der Reform des Sicherheitssektors sowie die Beziehungen zwischen dieser Reform und den verschiedenen Tätigkeitsfeldern der Vereinten Nationen zu verdeutlichen. | UN | وآمل أن تساعد المناقشة الحالية على فهم مدى تعقيد الإصلاح وصلاته بمختلف مجالات نشاط الأمم المتحدة. |