Warte, bis du Schüsse hörst, dann rennst du zum Ausgang. verstanden? | Open Subtitles | انتظر حتى تسمع اطلاق نار بعدها خذ فرصتك بالخروج، فهمت؟ |
Du hörst das sanfte Rauschen der Wellen, das weit entfernte Krächzen einer Seemöwe. | TED | تسمع ارتطام الأمواج اللطيف، ونعيق طائر النورس البعيد، |
Wenn du das Wort Symmetrie hörst, denkst du vielleicht an eine einfache geometrische Figur, wie ein Quadrat oder ein Dreieck, oder das komplexe Muster auf Schmetterlingsflügeln. | TED | عندما تسمع كلمة تناظر، ربما تتصور شكلا هندسيا بسيطا كالـمربع أو المستطيل، أو الرسم المعقد على أجنحة الفراشة. |
Sie meinen sie haben niemanden je etwas über diese beiden sagen hören ? | Open Subtitles | تعني انك لم تسمع اي شخص يتحدث باي شيء عن احد هذين؟ |
Sie war so weltfremd, dass sie nie von ihm gehört hatte. | Open Subtitles | لقد كانت بسيطة لدرجة أنها لم تسمع به من قبل |
Sie hörte jeden Gedanken in seinem Kopf, als hätten sie irgendwie die gleiche Wellenlänge gefunden. | Open Subtitles | كانت تسمع كل شيئ الأفكار التي في عقله كأنها بطريقة ما وجدت الموجات نفسها |
Kein Oyabun in Japan würde sich solche Ansprüche anhören. | Open Subtitles | ليست أويابون واحدة في اليابان تسمع لمثل هذه المطالب السخيفة. |
Ich will, dass Sie genau zuhören. Ich habe lange drüber nachgedacht. | Open Subtitles | أريدك أن تسمع كل ما أقوله كنت أفكر لوقت طويل |
Es tut mir so leid, dass Sie es auf diesem Wege erfahren. | Open Subtitles | أنا أسف حقاً لأنك أضطُرِرت أن تسمع عن الأمر بهذه الطريقة |
Wenn du ein paar Töne hörst, stellst du dir schon vor, was als Nächstes kommt. | TED | إذا عندما تسمع بعض من النوتات أنت تقوم بتخيل ما الذي سيأتي بعدها |
Runter da! hörst du nicht Miss Ellen? | Open Subtitles | إنهض يا ولد ألم تسمع أن السيدة إيلين قادمة ؟ |
Schlaf ruhig. Den Schuss, der dich tötet, hörst du nicht. | Open Subtitles | أذهب للنوم، فأنت لا تسمع أبدآ الطلقه التى تقتلك |
Ich wollte, dass du da bist, wenn er kommt, damit du es selbst hörst. | Open Subtitles | أردتك أن تكون هنا عندما يأتي أريدك أن تسمع ذلك بنفسك |
Mickey hat immer gesagt, ein Kampf ist erst zu Ende, wenn du die Glocke hörst. | Open Subtitles | هيا،لقد سمعت ميكى يقول القتال لا ينتهى حتى تسمع الجرس |
Vielleicht hörst du nicht sehr gut. Vielleicht... - muss ich dir die Ohren sauber machen. | Open Subtitles | .ربّما أنت لا تسمع جيد جدا ربّما سأنظّف آذانك |
In letzter Zeit hören Sie Menschen kein bisschen zu, also lautet meine Antwort: | Open Subtitles | بوبي لقد لاحظت مؤخرا انك لا تسمع كلمه واحده مما يقول الناس |
Also, du weißt es nicht von mir... aber die Van-Buren-Bande schikaniert nie die eigenen Leute. | Open Subtitles | حسناً، أنت لم تسمع هذا منّي ولكن عصابة فان بيورين لا يعتدون على ذويهم. |
Kunst war vollständig vergänglich gewesen, wenn man die Symphonie verpasste, hörte man das Orchester eben nicht. | TED | كان الفن سريع الزوال فإذا لم تسمع السمفونية، فلن تستطيع أن تسمع الأوركسترا. |
Bevor Sie gehen, Colonel, sollten Sie sich das vielleicht anhören. | Open Subtitles | قبل انت تذهب , أيها العقيد ربما يجب أن تسمع هذا |
Ich als Indianer soll ruhig zuhören und warten, bis du mich betrügst. | Open Subtitles | نعم، أنا هندي . لذا فمن الحكمة أن تسمع في صمت أثناء محاولتك لخداعي |
Meine Freundin soll das nicht erfahren. | Open Subtitles | هلا أخفيت موضوع إمتلاكك للمنجم؟ لا أريد صديقتي أن تسمع بشأن ذلك |
Wenn man ihr zuhört, könnte man meinen, ich sei stumm wie ein Fisch. | Open Subtitles | ستعتقد أنني أكثر لعين يبقي فمه مغلقاً بعد أن تسمع الذي تقوله |
Heute hört man nicht mal 'ne Waffe hier in der Gegend. | Open Subtitles | لن تسمع أصوات أسلحلة في المنطقة بعد الآن يا شاكس |
Man hört das Schiff an der Oberfläche nicht mehr, man hört das "Ping" eines Sonars. | TED | ولا تعد تسمع ما على السطح مرة أخرى تسمع فقط ذلك الجرس الخاص بالسونار |