Du denkst ich weiß diese Dinge nicht, aber ich weiß sie. | Open Subtitles | أنتِ تظنين أنني لا أعرف كل هذه الأمور لكني أعرفها |
denkst du wirklich, du könntest zu deinem alten Leben vor Torchwood zurückkehren? | Open Subtitles | هل تظنين حقاً أنكِ تستطيعين العودة لحياتكِ القديمة قبل تورشوود ؟ |
Ich weiß, wie's dir geht, auch wenn du das nicht Glaubst. | Open Subtitles | أعرف ما تشعرين به، حتّى لو كنتِ لا تظنين ذلك. |
Wenn du wirklich Glaubst, ich sollte Lieferjunge werden, dann mach ich's. | Open Subtitles | لو تظنين بحق أن علي العمل كفتى توصيل، فسأفعل ذلك. |
denken Sie, Tomas Shasta glaubt, dass all dieses Geld eine negative Auswirkung haben wird? | Open Subtitles | تظنين ان توماس تشاستا يرى أن كل تلك الاموال سيكون لها أثر سلبي؟ |
Kaum zu glauben, aber er hatte schon die Hälfte aller Frauen hier. | Open Subtitles | لا تظنين أنك قد تنظرين إليه لكنه يمتلك نصف النساء هنا |
Danke. Meinst du, das Baby hier kann einen kleinen Schluck vertragen? | Open Subtitles | شكراً, هل تظنين أن الطفل يمكِن أَن يأخذ رشفة صغيرة؟ |
Sie wollen nicht die Person kennen lernen, von der du denkst, du solltest sie sein. | Open Subtitles | لايرغبون في معرفة من تظنين أنهم يريدونكِ أن تكوني ولكن أعجبني الإرتباط الذي وضعتيه |
Du denkst, dass dieser schmierige Dreckskerl davon kommen sollte? Natürlich nicht. | Open Subtitles | هل تظنين أن هذا المدلَّل الفاسد يجب أن ينجو بفعلته؟ |
Was auch immer du denkst, was passierte, es war zehn Mal schlimmer. | Open Subtitles | أياً كان ما تظنين أنه حدث فهو أكثر سوءاً مما تتخيلين |
denkst du nicht, du solltest den Männern ein wenig Ruhe geben? | Open Subtitles | ألا تظنين إنّ عليكِ إعطاء الرجال قسطاً من الراحة ؟ |
denkst du, sie ruft mich von der Schränke- und Jalousienversammlung aus an? | Open Subtitles | من أين تظنين أنها تتصل ؟ اتحاد الخزائن و المكفوفين ؟ |
Wenn wir abhauen, bevor wir fertig sind, was denkst du, wird passieren? | Open Subtitles | أذا غادرنا قبل أن ننتهي، ما الذي تظنين أنهُ سيحصل ؟ |
Niemand wird das jemals. Glaubst du, dass Professor Slater Blumen bekommt? | Open Subtitles | هل تظنين أن الاستاذة سليتر تحصل على الورود الآن ؟ |
Was Glaubst du, wer du bist und was weißt du überhaupt schon davon? | Open Subtitles | من تظنين نفسكِ، و ماذا تعرفين عن هذا على أية حال ؟ |
Glaubst du, dass ich dich nach all den Jahren nicht durchschaue? | Open Subtitles | بعد كل تلك السنين الا تظنين أنني قادر على قراءتك؟ |
Wieso Glaubst du, dass ich nicht möchte, dass du Dinge genießt? | Open Subtitles | كيف وصلنا لنقطة حيث تظنين أني لا أريد الاستمتاع بالأمور؟ |
Hey, Glaubst du nicht, dass das seltsam war, wie mich Weaver gerade angemacht hat? | Open Subtitles | مهلا، ألا تظنين أن ذلك كان غريباً الطريقة اللتي تصرف بها ويفر نحوي؟ |
Warum denken Sie, so eine Bude wär für mich zu teuer? | Open Subtitles | لم تظنين أني لا أحتمل تكلفة منزل بثلاثة ملايين ؟ |
Bitte. Wenn Sie denken, dass ich es war, verhaften Sie mich. | Open Subtitles | أرجوكِ، إن كنتِ تظنين إني فعلتُ ذلك، فعليكِ أن تعتقليني. |
Sie glauben doch nicht wirklich, dass die Kuppel mich ausgewählt hat? | Open Subtitles | أنت لا تظنين حقًا أن القبة اختارتني لأكون القائد، صحيح؟ |
Oder Meinst du, es stimmt, dass wir nie unglücklich wären, wenn wir keine Wünsche hätten? | Open Subtitles | هل تظنين أننا حقاً لو لم نعد نرغب في شيء، فسنكون سعداء على الدوام؟ |
Und wer ist wohl das Schwein auf hohen Absätzen, das Geldsäcke schleppt? | Open Subtitles | ومن تظنين بأنه هو الخنزير الذي يرتدي الكعب حاملاً أكياس المال؟ |