Sie müssen mich nicht mögen, aber ich denke ich kann etwas Respekt erwarten. | Open Subtitles | لا اريدك ان تعجب بي لكنني اريدك فقط ان تعطيني بعض الإحترام |
Wir können nicht gut lügen und meist nehmen wir ungern am sozialen Leben teil, das alle anderen so zu mögen scheinen. | TED | فنحن لا نجيد الكذب، ولا يمكننا في العموم المشاركة في اللعبة الاجتماعية والتي يبدو بأنها تعجب الكثير منكم. |
Und ich habe sie dazu gebracht, ihn zu mögen. | Open Subtitles | أسوأ ما بالأمر أنني أقنعتها بأن تعجب به. |
Ausserdem musste das Objekt sehr gross sein, und quasi rituell bedient werden, so wie mein Onkel es mag. | TED | وبالطبع، فإن الشيئ وجب أن يكون كبيرا ويوفر نوعا من الطقوسية، بالطريقة التي تعجب عمي. |
Du liebst Frauen aber hasst Dich selbst, jede Frau, die Dich mag, wirkt neben Dir wie ein Trottel. | Open Subtitles | تحب النساء لكنك تكره نفسك فأي إمرأة تعجب بك هي في النهاية تعتد معتوهه |
Kein Wunder, dass sie mir nicht gedankt hat. | Open Subtitles | لا تعجب لما لم تشكرني. هذا الوغد كان أخيها. |
Es passiert nicht alle Tage, dass eine freie Frau einen Mann trifft, der ihr gefällt. | Open Subtitles | إنه ليس في كل يوم تكون المرأة متفرغة ثم تقابل شخص تعجب به |
Vier Leichen, um ein Mädchen zu beeindrucken. Bisschen übertrieben. | Open Subtitles | اربع جثث لكي تعجب فتاه ذها ثمن غالي |
Und er markiert sie mit einem Ausrufezeichen, OK? | TED | وقد وضع علامة تعجب هنا، صحيح؟ هذا عمل كثير جدا. |
Wir treffen einen guten Freund von Herrchen, den wirst du mögen. | Open Subtitles | سنقابل احدى أصدقاء البابا, وسوف تعجب به. |
Wenn die Obdachlosen sie nicht mögen, müssen sie sie nicht essen. | Open Subtitles | لو لم تعجب المشردين فليس عليهم أن يأكلوها. |
Das heißt, du musst sie nicht länger dazu bringen, dich zu mögen. | Open Subtitles | وهذا يعني أنك إنتهيت من مرحلة أن تجعلها تعجب بك |
Weil im wirklichen Leben... kein Mädchen wie du mich je mögen würde. | Open Subtitles | ...لأن في الحياة الحقيقية لا يمكن أن تعجب فتاة مثلك بي |
Du musst mich nicht mögen, aber sonst gibt es keinen, der diesen Job erledigt. | Open Subtitles | الان,انت لا يجب عليك ان تعجب بى, لكن الان,لا يوجد احد اخر لعمل هذا العمل. |
Kein Mädchen könnte je jemanden mögen, der so dreckig ist wie du. | Open Subtitles | لا توجد فتاة يمكن ان تعجب بأي احد في قذارتك |
Ich wollte Sie die letzten Wochen dazu bringen, mich zu mögen. | Open Subtitles | لقد امضيت الاسابيع الماضية محاولة جعلك تعجب بى |
Du wärst nicht zurückgekommen, wenn du mich nicht mögen würdest und nicht wolltest, dass ich dich mag. | Open Subtitles | لم تكن لتعود إن لم تعجب بي وأردتَ أن أعجب بك |
Sowas macht man, wenn man jemanden mag. | Open Subtitles | هذا ما المفترض ان تفعله عندما تعجب بشخص ما |
Kein Wunder, dass mein Bruder eine andere gefickt hat. | Open Subtitles | ليس هناك تعجب في خيانة اخي لكي |
Sag es erst, wenn jemand sagt, deine Arbeit gefällt ihm. | Open Subtitles | القاعدة الثانية: لا تفتح حساب حتى تعجب احداً |
Zaubertricks beeindrucken vielleicht Inspector Lestrade, aber die funktionieren bei mir nicht. | Open Subtitles | "خدعك السحرية يمكن أن تعجب المفتش "لستراد ولكنها لا تنطلي علي |
Wir haben eine Tochter und unser Leben entwickelt sich wirklich rasend schnell, aber... du wirst immer eine Latina mit ihrem umgekehrten Ausrufezeichen sein. (In Spanien so üblich) | Open Subtitles | إذا, لدينا طفلة وحياتنا تجري بسرعة خارقة جدا, لكن عزيزتي.. أنت ستكونين دائما تلك اللاتينية مع علامة تعجب من فوقك لتحتكِ |