Weißt du was? Jemand muss es tun, und die verantwortliche Person will es offenbar nicht tun. | Open Subtitles | لا تفعلي هذا ليست فوضتك يجب أن يفعلها شخص والفاعل الحقيقي ليس لديه أي اهتمام |
Und ich denke nicht, dass du etwas tun solltest, wozu du nicht bereit bist. | Open Subtitles | واعتقد انه لا يجب عليك أن تفعلي شيء لست مستعدة له أنا مستعده |
Mach nichts zu schnell. Es braucht Zeit, um herauszufinden, wie ein Haus funktioniert. | Open Subtitles | لا تفعلي شيئاً بسرعة كبيرة، إنهُ يأخذ وقتاً لمعرفة كيف يُدار البيت |
Paige, Das kannst du nicht machen. Du bist nicht du selbst. | Open Subtitles | بايدج ، لا يمكنك أن تفعلي هذا هذه ليست أنت |
Wie du's machst, machst du's falsch. Keine Ahnung. Ich wünsch dir viel Glück. | Open Subtitles | مشكلة إن فعلتي و مشكلة إن لم تفعلي لذا، حظاً سعيداً مع هذا |
Wenn du dich nur etwas um sie sorgst, tust du, was ich sage. | Open Subtitles | لو كنت تهتمين بها على الإطلاق، يجب أن تفعلي ما أقول لك |
Du musst hier weg. Du musst Das für mich tun. Ok? | Open Subtitles | أودّكِ أن تغادري، أودّكِ أن تفعلي هذا من أجلي، إتّفقنا؟ |
Meine Liebe, Sie dürfen nichts tun, bis Sie sich ganz sicher sind. | Open Subtitles | عزيزتي، لا يجب أن تفعلي شيئاً إلى أن تكوني مُتأكدة تماماً |
Es sind 54 Grad und morgen fährst du nach Hause und du weißt, wenn du jetzt nicht kratzt, wirst du es nie tun. | Open Subtitles | تخيلي أن درجة الحرارة 30 وأن غداً سوفَ تذهبين للمنزل. وأنتِ تعلمين أنّكِ إن لم تخدشي الحكّة الآن، فلن تفعلي أبداً. |
Es sind 54 Grad und morgen fährst du nach Hause und du weißt, wenn du jetzt nicht kratzt, wirst du es nie tun. | Open Subtitles | تخيلي أن درجة الحرارة 30 وأن غداً سوفَ تذهبين للمنزل. وأنتِ تعلمين أنّكِ إن لم تخدشي الحكّة الآن، فلن تفعلي أبداً. |
Ich weiß, aber es erinnert ihn an alles. Du solltest Das nicht tun. | Open Subtitles | اعرف, ولكن هذا ليس جيد, إنه يذكّره وتمنيت لو لم تفعلي ذلك |
Weil du noch nichts getan hast und auch nichts tun wirst. | Open Subtitles | ﻷنك لم تفعلي شيئا بعد و لن تقومي بفعل شيء |
Ich Mach 's schneller als jeder andere. | Open Subtitles | في المرة القادمة أخبريني ماذا تريدين أن تفعلي |
- Mach so was nicht. - Ich hab nichts gemacht! Du Kleinkind. | Open Subtitles | ـ لا تفعلي ذلك ـ أنا لم أفعل شيئا، فيا لك من طفل رضيع |
Du hattest mir doch versichert, denselben Fehler nicht zweimal zu machen. | Open Subtitles | أعتقد بأنكِ جعلتيني أطمئن أنكِ لن تفعلي نفس الغلطة ثانيةً |
'Der Himmler kann jetzt von der Wand. 'Das darfst du machen, Schätzchen.' | Open Subtitles | هيملر ممكن ان ينزل الآن هل ممكن ان تفعلي ذلك عزيزتي |
Und dann machst du alles so, wie ich es dir sage. | Open Subtitles | وعندما يجدك عليك أن تفعلي تماماً كما اقول لك |
- Nein, machst du nicht! | Open Subtitles | لا ، لن تفعلي ، لن تفعلي لن تفعلي ، لن تفعلي |
Von jetzt an... tust du genau, was ich sage. Ok? | Open Subtitles | عليكِ أن تفعلي ما أطلبه منك بالضّبط، إتفقنا؟ |
Vielleicht hast du es nicht getan, vielleicht sollte es nur so aussehen. | Open Subtitles | إلا لو لم تفعلي من الممكن أن يكون هذا مجرد أداء |
Ich hab keine Wahl, also lass dieses dämliche Gequatsche! - Du hast eine Wahl! | Open Subtitles | أنا ما عندي أي إختيار الآن أنت ليس من الضروري أن تفعلي هذا |
tue nicht, Lebe dein Leben, hör auf zu kämpfen. | Open Subtitles | لا تفعلي شيئاً، عيشي حياتكِ توقفي عن النضالِ |
Weil Das nichts Einmaliges war und er es wieder versuchen wollte? | Open Subtitles | إلا إذا اعتقدتي أنكي يمكن أن تفعلي هذا مرة أخرى |
Aber wenn du ihn nicht heiraten willst, dass tu es nicht. | Open Subtitles | ولكن إن لم تكوني راغبة في الزواج منه، فلا تفعلي |