ويكيبيديا

    "تقولي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • sagen
        
    • Sag
        
    • sagst
        
    • gesagt
        
    • erzählen
        
    • sagt
        
    • "
        
    • Erzähl
        
    • Sprich
        
    • erzählt
        
    Cheryl: Kannst Du uns was darüber sagen, wer diese Beine entworfen hat? TED شيريل : هل يمكنك ان تقولي لنا من صمم الارجل الاخرى
    Du kannst aus dem Buch vorlesen. Nur ein paar Worte sagen. Open Subtitles يمكنكِ أن تقرأين من كتابك أو تقولي فقط بضعة كلمات
    Man könnte sagen, ich will eine tiefergehende Beziehung mit einer besonderen Frau. Open Subtitles أعتقد أنك يمكن أن تقولي أنني أريد أن أقيم علاقة هادفة
    - Sag doch nicht so was. - Was hast du denn erwartet? Open Subtitles لا , لا تقولي ذلك حسناً , ما الذي توقعته ؟
    Sag mir nicht, was wir eventuell tun sollten. Sag einfach gar nichts! Open Subtitles لا تخبريني ما يجب أن نفعل لا تقولي لي شيئاً أبدًا
    Lily, bevor du etwas sagst oder machst, bitte ich dich um einen Gefallen. Open Subtitles ليلي ، ليلي ، قبل ان تقولي أي شي أطلب منك معروفاً
    Du hast doch nichts getan oder gesagt, was ihre überstürzte Abreise verursacht hätte, oder? Open Subtitles ما كنت لتفعلي أو تقولي أي شيء، من شأنه التعجيل برحيلهم، أليس كذلك؟
    Wenn du nicht willst, daß ich es mache, mußt du es nur sagen. Open Subtitles إذا أردتي ألا أفعل ذلك، فكل ما عليك هو أن تقولي ذلك.
    Kannst du nicht einen Spruch sagen und es räumt sich selbst auf? Open Subtitles ألا يمكنك فقط أن تقولي تعويذة و تجعليها تنظف نفسها ؟
    - Das wollte ich sagen, jetzt kannst du sagen, wonach dir zumute ist, ok? Open Subtitles هذا كل ما أردت قوله لذلك بإمكانك الآن أن تقولي أي شيء تريدينه
    Das kann man wohl sagen. Ich verliere meinen Job im Obdachlosenheim, komme heim und finde meine Frau auf meinem besten Freund. Open Subtitles بإمكانك أن تقولي ذلك , لقد طُردت من عملي في الملجأ ثم عدت للمنزل لأجد زوجتي تضاجع أعز أصدقائي
    - dass seine Freundin dabei ist. - Was willst du damit sagen? Open Subtitles تعلمين، كان بإمكانك أن تقولي لي أن صديقته جزء من الاتفاق
    Du kannst einfach nicht, wie ein normaler Mensch " Auf Wiedersehen " sagen, oder? Open Subtitles أنتٍ تكرهين أن تقولي وداعا مثل الاشخاص العاديين ، أليس كذلك؟
    Paige, ruf doch im Klub an und Sag denen, ich komme etwas später. Open Subtitles بايدج ، هلا تتصلين بالنادي و تقولي لهم أنني سأتأخر قليلاً ؟
    Und Sag mir nicht das du Südstaaten-Essen hasst, denn dann könnten wir keine Freunde sein. Open Subtitles و لا تقولي لي أنكِ تكرهين الطعام الجنوبي لأننا لن نكود أصدقاءً بعد الآن
    Bringt die Kinder mit. Ihr könntet euch wirklich amüsieren. Sag nichts. Open Subtitles أحضري الطفلين وقد تستمتعين بوقتك لا تقولي أي شيء آخر
    - Jetzt Sag mir nicht, ich habe einen Banküberfall und eine Alieninvasion verpasst. Open Subtitles لا تقولي لي أنني فوتتُ على نفسي سرقة لبنك أو غزو فضائي
    Sag so was nicht, sonst werden die Götter böse mit dir. Open Subtitles لا تقولي هذا ستجلبين سوء الحظّ على نفسك بهكذا كلام
    Sag nichts. Open Subtitles . لا تقولي أي شئ في الهاتف قابليني في الحال
    Du sagst, das ist nicht viel, aber es ist alles für mich. Open Subtitles وانت تقولي هذا ليس بالكثير ولكن هذا كل شيء بالنسبة لي
    Warum hast du nicht gesagt, dass ich gehen soll, warum nicht gesagt: Open Subtitles لماذا لم تخبريني فقط أن أغادر ؟ لماذا لم تقولي فقط:
    erzählen Sie mir nicht, dass ich nicht auch mal das Leben genießen darf! Open Subtitles لا تقولي أنه لا يسعني الإستراحة والاستمتاع بالحياة
    Wenn man ihn verliert, sagt man, es sei eine Illusion gewesen, nicht Liebe. Open Subtitles وعندما تخسريه، تقولي أنه كان مجرد وهم وأن ذلك لم يكن حب
    Erzähl das nicht mir, sondern ihm. Open Subtitles نعم،حسناً،لا تقولي لي،قولي له,لديك طرقك الخاصة. 1103 02: 52:
    Sprich es nicht laut aus, da klingt es so viel schlimmer. Open Subtitles حسنا ، لا تقولي ذلك بصوتٍ عالٍ لأنه يجعل الأمر يبدو أسوأ
    Woher weiß ich, dass du ihm nicht dasselbe erzählt hast? Open Subtitles كيف يمكنني ان اعلم انك لم تقولي نفس القصه له ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد