ويكيبيديا

    "جانبك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • deiner Seite
        
    • Ihrer Seite
        
    • deine Seite
        
    • neben
        
    • Eurer Seite
        
    • Ihre Seite
        
    • Ihnen
        
    • Seiten
        
    • bei dir
        
    • seiner Seite
        
    • Seite stehen
        
    Es hat funktioniert. Jetzt hast du einen Haufen Idioten auf deiner Seite. Open Subtitles لقد نجحت ، الآن لديك حفنة من الأغبياء يقفون إلى جانبك
    Wenn wir uns krachen und wieder versöhnen, möchte ich nie von deiner Seite weichen. Open Subtitles عندمانتعاركوالماكياجعلى هذا النحو، لا أريد أن أترك جانبك أبداً
    - Was hast Du auf deiner Seite? Open Subtitles صحيح . اركض يا لعين زوس ماذا لديك الى جانبك
    Benommen von den Explosionen, aber bei Bewusstsein, liegen Sie auf Ihrer Seite und versuchen, die Ereignisse zu verarbeiten. TED واعيا ولكن مصاب بالدوار جراء الانفجارات، تستلقي على جانبك وتحاول معالجة ما حدث للتو.
    Dies ist deine Seite der Insel und dies ist unsere Seite der Insel. Open Subtitles هذا جانبك من الجزيرة وهذا جانبنا من الجزيرة
    Es heißt, neben dir zu stehen, ist ein guter Weg, sich ein Messer einzufangen. Open Subtitles المقصود، هو أن الوقوف إلى جانبك ليس طريقة جيدة للحصول على طعنة سكين.
    Es ist lange her, seit ich an Eurer Seite kämpfte, mein alter Freund. Open Subtitles مر زمن طويل منذ أن قاتلت إلى جانبك يا صديقي القديم
    - Xander, ich bin auf deiner Seite. Es ist verrückt. Open Subtitles أنا في جانبك , أقسم لك شيئ مجنون يحدث هنا
    Auf der Brautseite dürfte es etwas einsam sein. Auf deiner Seite war es schon immer etwas einsam. Open Subtitles ـ ستحس ببعض الوحدة ضمن المدعويين للعروس ـ لقد كان جانبك يوحى بالوحدة على الدوام
    Bleib gefälligst auf deiner Seite! Open Subtitles لما لا يمكنك البقاء في جانبك من الحقيبة؟
    Doug, ich bin auf deiner Seite Danke, Compadre Open Subtitles دوج , انا الى جانبك فى الانتخابات شكرا رفيقى
    Was auch immer du tun wirst, Nicky, wir sind auf deiner Seite, egal ob du für uns arbeitest oder nicht. Open Subtitles مهما قررت أن تفعل نكي، نحن إلى جانبك سواء أكنت تعمل لدينا أم لا
    McLovin, sind die Hausnummern auf deiner Seite gerade oder ungerade? Open Subtitles الفحل هل الأرقام التي من من جانبك فردية أو زوجية ؟
    Sir, wir möchten Ihnen sagen, wir sind alle ganz auf Ihrer Seite. Open Subtitles سيدى نُريدك أن تعرف أننا جميعاً إلى جانبك
    Gut, dass Sie mir nicht glauben. Die Geschichte ist auf Ihrer Seite. Open Subtitles إننى مسرور أنك لا تصدقنى بعد كل شئ ، إن التاريخ فى جانبك
    Die Geschichte ist auf Ihrer Seite. Ich habe Biologie auf meiner. Open Subtitles إن التاريخ فى جانبك و إن الأحياء فى جانبى
    - Klar. Vielleicht ist deine Seite leichter. Open Subtitles بالطبع انا ارفعها بظهري اعتقد ان جانبك اخف
    Und wir haben ein Gefühl, dass jeder von uns der das erfährt – nicht die Person ist, die neben ihm sitzt. TED ولدينا شعور بأن كل واحد منا يحس هذا الشيئ ليس الشخص الذي يجلس إلى جانبك.
    Macht euch nicht lustig. Ihr braucht ihn auf Eurer Seite. Wir brauchen ihn auf unserer Seite? Open Subtitles ستحتاجه إلى جانبك ♪ 'Cause everybody thinks you're a sweet little girl ♪
    Ich werde Ihnen morgen ein paar Unterlagen schicken, Ihre Seite der Geschichte. Open Subtitles سوف أقوم بإرسال بعض الأوراق لك في الغد جانبك من القصة
    Er lebt, weil du beide Seiten eingesetzt hast. Open Subtitles وليس فقط بإستخدام جانبك الإنساني كلا الجانبين
    Aber wenn das Böse wiederkommt dann bin ich bei dir. Open Subtitles و لكن إن تعرضت للأذى مجدداًُ سأكون إلى جانبك
    Ich stehe ihm bei, was auch immer er tut. Ich bin auf seiner Seite, nicht auf Ihrer. Open Subtitles أنا معه فى كل شىء يفعل أنا فى جانبه، وليس جانبك
    Einen Freund. Er wird dir zur Seite stehen, wenn ich weg bin. Open Subtitles سيكون صديقك الذي يبقى إلى جانبك في غيابي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد