Was Sie im Gegenzug bekommen, ist, dass ich hier weiterhin Teilzeit arbeite. | Open Subtitles | ما ستحصلين عليه بالمقابل ، هو أنّني سأعمل هنا بشكل جزئي |
Du kannst nicht so weit entfernt von ihr sein, nicht einmal Teilzeit. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكون بعيداً جداً عنها، ولا حتى بدوام جزئي |
Zum Teil, da es sehr schwer war -- oder man dachte, es sei schwer -- den Virus zu einer Waffe zu machen, aber vor allem auf Grund des finanziellen Risikos der Entwicklung. | TED | حقيقةً إن عملية التطوير كانت صعبة بشكلٍ جزئي أو أنهم أعتقدوا أنه من الصعوبة بمكان استعمال الفايروس كسلاح ولكن بشكل رئيسي بسبب الخطر المالي المترتب على تطوير هكذا لقاح. |
Nun, ich verstehe den Teil der Genetik und der Lebensweise. | TED | حسناً، أنا أفهم جزئي الجينات وأسلوب الحياة. |
- Ich arbeite halbtags, damit es für die Miete im Studentenwohnheim reicht. | Open Subtitles | نعم, إنها مجرّد وظيفة بدوام جزئي بينما أدرس في الجامعة. لأدفع تكاليف السكن. |
Dann, als ich in der 8. Klasse war, circa 13 Jahre alt, fing ich einen Teilzeitjob an bei einem Plakatkünstler namens Putu. | TED | ثم, حين كنت في عمر قرابة 13 سنة؛ بدأت أعمل في وظيفة بدوام جزئي مع أحد مصممي اللافتات يدعى بوتو. |
3. weist jede vollständige oder teilweise Leugnung des Holocaust als eines geschichtlichen Ereignisses zurück; | UN | 3 - ترفض أي إنكار كلي أو جزئي لوقوع محرقة اليهود كحدث تاريخي؛ |
25 % von uns sind ans Haus gebunden oder bettlägerig. 75 bis 85 % von uns können nicht einmal in Teilzeit arbeiten. | TED | 25 بالمئة من المرضى يلزمون منازلهم أو ـسرتهم، و75 إلى 85 بالمئة لا يستطيعون العمل حتى بدوام جزئي. |
Die Kids in der Gang arbeiteten also tatsächlich gleichzeitig meist Teilzeit in einem Betrieb wie McDonald's. | TED | فنفس الشبان الذين في العصابة قد يعملون عمل جزئي في مكان كمكدونلدز. |
Ich könnte Teilzeit von zu Hause arbeiten. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعْملَ وقت جزئي مِنْ هنا. |
Arbeitet Teilzeit im Laden und kann mitunter sehr auffällig sein. | Open Subtitles | يعمل بدوام جزئي بالمحل ويمكنة في بعض الأحيان أن يكون شخصية متقلبة |
Der ist immer noch Teilzeit. | Open Subtitles | ــ أن لديكِ وظيفة بالفعل ــ مازالت بدوام جزئي |
Unsere Leben sind vom Teilen bestimmt, zumindest zum Teil. | TED | حياتنا هي أنشطة مشاركة، على الأقل بشكل جزئي. |
Wir hatten ein Abkommen. Ich habe meinen Teil eingehalten. | Open Subtitles | كان لدينا إتفاق وأنا أبقيت جزئي من الصفقة |
Die Informationen der Sternenflotte erfassen nur einen Teil seiner Militärlaufbahn. | Open Subtitles | استخبارات أسطول النجم كانت الوحيدة وحسب القادرة على إمدادنا، بتقرير جزئي عن سِجلّه العسكريّ. |
Und jetzt bist du in meinem Teil der Erde. Du brauchst mich. | Open Subtitles | والآن أنت هنا، إلتصق في جزئي من العالم.انت تحتاجني |
Ich habe eine mickrige Wohnung und arbeite halbtags für meinen Doktorabschluss. | Open Subtitles | اعيش في شقة حقيرة اعمل بوقت جزئي بينما أنهي الدكتوراة خاصتي |
Sehen Sie, wir sind nicht irgendwelche Einzelkämpfer mit einer halbtags Assistenzkraft, der in einem Kaufhaus arbeitet. | Open Subtitles | كما تريان فنحن لسنا محاميين وحيدين نؤدي وظائف حقيرة بدوام جزئي في المركز التجاري |
Vielleicht sogar einen Teilzeitjob annehmen. | Open Subtitles | نحن لا نعلم هذا لكن ماذا لو تمكنت من الحصول على عمل جزئي |
Ich wusste in dem Moment, dass ich alles der Welt tun würde, selbst wenn es bedeutete einen Teilzeitjob anzunehmen, um ein bisschen Geld dazu zu verdienen, damit ich mein Traum war wird. | Open Subtitles | في تلك اللحظة عرفتُ بأنني سأقوم بكل ما يلزم حتى لو كان الحصول على عمل جزئي لجنى المزيد من المال |
Das ist eben ein extrem kompliziertes Thema, teilweise deshalb, weil die Dinge, die wir schön nennen, so unterschiedlich sind. | TED | حاليا هذا الموضوع معقد جداً، بشكل جزئي ويرجع هذا لسبب وهو بأن الأشياء التي تسمى جميلة تختلف تماما عن بعضها البعض |
Nein, das ist nur ein Nebenjob. Das bezahlt die Rechnungen. Ich will immer der Beste sein. | Open Subtitles | لا ، ان هذا عمل جزئي فقط ولكني سأكون الافضل في عملي |
Ein pompöser Titel für einen Halbtagsjob. | Open Subtitles | إنه توهم في الحصول على وظيفة بدوام جزئي ... |
(Lachen) EM: Ich meine, es ist tatsächlich so, dass -- das wird im Prinzip von Praktikanten und Teilzeitkräften gemacht. | TED | (ضحك) إنها فعلًا كذلك، مثلًا.. من يقوم بذلك في الأساس هم المتدربون وأشخاص يعملون عليه بدوام جزئي. |