Sie haben Glück. ich kenne mich besser mit so was aus als die meisten bei uns. | Open Subtitles | هذا من حظك , لأنى أكثر خبره فى هذه الأشياء من أى شخص على كوكبى |
Das Glück kommt in Phasen. Immer das Eisen schmieden, solange es heiß ist. | Open Subtitles | الانتصارات سلسلة مستمرة يجب أن تكون مستعداً لتجربة حظك عندما يكون ساخناً |
Glück für dich, dass heute Sexy-Nacht ist... und ich nicht reden darf. | Open Subtitles | من حسن حظك الليلة هي الليلة المثيرة وأنا ممنوع من الكلام |
Wir tun das nur für Willow. Aber heute ist dein Glückstag: | Open Subtitles | نحن نقوم بذلك من أجل ويلو , السبب الوحيد الذي يجعل ذلك يوم حظك |
Also freu dich. Heute ist dein Glückstag. Ich kann dir nicht wehtun. | Open Subtitles | لذا ابتسم إنه يوم حظك لقد فررت بعملتك , لا أستطيع أن أضرك |
Glück gehabt, Lemon, denn ein Fingerschnips, und schon hast du eine Einladung zum Ball. | Open Subtitles | حسناً من حسن حظك,ليمون لقد فرقعة اصابعي وليس فقط حصلتي على دعوه للحفل |
Du solltest froh darüber sein, dass ein Mann, von seinem Format, deine Mutter befleckt. | Open Subtitles | لحسن حظك أن هذا رجل في قوامه لم يشوه أمك أنا آسف |
Zum Glück, als Schauspieler weiß ich alles, was man übers Schreiben wissen muss. | Open Subtitles | من حسن حظك أني ممثل أنا أعرف كل شيء عن الكتابة رائع.. |
Wenn Sie Informationen der Transponderkarte wollen, da werden sie kein Glück haben. | Open Subtitles | لو كنت تبحث عن معلومات حول تلك البطاقة، فقد نفذ حظك. |
Zu deinem Glück bin ich zu müde, um wütend zu sein. | Open Subtitles | من حسن حظك أنا فقط متعبة جدا لاكون غاضبة الآن |
Und fordern Sie nicht ihr Glück heraus, wenn sie raten wollen, wie viele von denen die daran glauben, sie tatsächlich verstanden haben. | TED | لا تضع حظك عن مدى أولئك الذين لا يؤمنون به فهم في الواقع. |
Du hast dein Glück verscherzt, als du zu weit hinausgefahren bist. | Open Subtitles | أنت إنتهكت حظك عندما أوغلت فى البحر بعيدا جدا |
Zum Glück war dein Mund zu, sonst wäre er dir im Hals stecken geblieben. | Open Subtitles | ـ من حسن حظك ان فمك كان مغلق والا لعلقت في حلقك |
Glück für Sie. 3 Millionen Weiße umgeben von 18 Millionen Schwarzen. | Open Subtitles | من حظك اللعين أننا نفعل ذلك لدينا ثلاثة ملايين مُحاصرين من 18 مليون أسود |
Du hast Glück, dass ich kein Franzose bin, sonst würde ich dich küssen. | Open Subtitles | ، لحسن حظك أنني لستُ فرنسياً أقسم أننـي كنتُ سأقبل خديك |
Ein Glück, dass ich hier bin. Sonst wären Sie jetzt tot. | Open Subtitles | من حظك أنني هُنا لو تأخرت لكنت ميته الأن |
Wenn es dein Glückstag ist, dann wärst du ein Narr, wenn du keinen Nutzen draus ziehen würdest. | Open Subtitles | لو كان هذا يوم حظك فستكون غبياً إن لم تستفد منه |
Aber da das Genie wohl nicht gestört werden darf,... ist heute wohl dein Glückstag. | Open Subtitles | ،لكن بما أن العبقري لا يمكن إزعاجه اليوم هوَ يوم حظك |
Der größte Jackpot aller Zeiten. Vielleicht ist heute dein Glückstag. | Open Subtitles | إنه مثل, أكبر جائزة على الأطلاق ربما يكون يوم حظك, لذا |
Sie haben mit einer AK auf uns gefeuert, Sie können froh sein, dass es nur das ist. | Open Subtitles | لقد أفرغت سلاحك علينا من حسن حظك أنك لم تصب بشيء سوى ذلك |
Heute ist Ihr Glückstag. Wir besetzen gerade eine Rolle. | Open Subtitles | اليوم هو يوم حظك , فنحن ننظم تجربة اداء |