ويكيبيديا

    "حين كنت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Als ich
        
    • als du
        
    • Ich war
        
    • ich als
        
    • AIs ich
        
    • war als
        
    • während ich
        
    • war ich
        
    Als ich fünf war, lernte ich die vielleicht wichtigste Zutat kennen, die eine Geschichte für mein Empfinden haben sollte, die aber selten bemüht wird. TED حين كنت في الخامسة من عمري، وقد تم تعريفي على أهم وأكبر مكون أعتقد أن القصة تحتاجه، لكن نادرا ما يتم استدعاءه.
    Als ich klein war, dachte ich, mein Land sei das beste der Welt, TED حين كنت طفلة، إعتقدت بأن دولتي هي أفضل دولة على هذا الكوكب،
    Als ich in der Klinik war, wollte ich unbedingt nach Hause. TED حين كنت في المستشفى ، أردت بشدة أن أعود للمنزل.
    Als ich ein Student war, war es über den Campus ausgedehnt. TED وهي قريبة جدا حين كنت طالبا كانت في آخر المجمع.
    Es war immer eines meiner Lieblingsdinge, sogar als du noch klein und nicht sehr gut warst. Open Subtitles لقد كان أحد الاشياء المفضلة لدي حتى حين كنت صغيراً ولم تكن موسيقاك رائعة جداً
    Dann, Als ich in der 8. Klasse war, circa 13 Jahre alt, fing ich einen Teilzeitjob an bei einem Plakatkünstler namens Putu. TED ثم, حين كنت في عمر قرابة 13 سنة؛ بدأت أعمل في وظيفة بدوام جزئي مع أحد مصممي اللافتات يدعى بوتو.
    Als ich Sheriff war, bestand mein halbes Gehalt aus Steuergeldern für illegale Spelunken wie diese. Open Subtitles حين كنت عمدة كانت نصف مصروفات المنزلية كانت من جمع الضرائب الغير قانونية كهذه
    Als ich noch Angestellter in der Stadt war, spielten wir in jeder Mittagspause. Open Subtitles حين كنت أعمل في المدينة اعتدت على اللعب في كل ساعات الغداء
    Mutter, Als ich in Biga aufs Gymnasium ging, wohnten wir in einem feuchten keller. Open Subtitles أمي, هل تتذكرين حين كنت في الثانوية وكنا نسكن في الطابق الأرضي الرطب؟
    Als ich klein war, hatte ich eine Teedose für meine Schätze. Open Subtitles حين كنت فتاة صغيرة كان لدي علبة صغيرة بها مدخراتي
    Das ist nicht meine Mutter. Meine Mutter starb Als ich 14 war. Open Subtitles هذه ليست والدتي، فقد ماتت حين كنت في الـ14 من العمر
    Als ich jung war, war er oft bei uns, und dann nicht mehr. Open Subtitles حين كنت صغيرًا كان يظل كثيرًا بالجوار أجل، فعلا ثمّ لم يعد
    Sie waren bestimmt immer mal wieder zusammen, Als ich jünger war. Open Subtitles أعتقد أنهما كانا يتواعدان بين الفينة والأخرى حين كنت صغيرة
    Weißt du, was ich tun musste, Als ich in deinem Alter war? Open Subtitles وتقطفين الحشائش. تعلمين ماذا كان علي أن أفعل حين كنت بعمرك؟
    Als ich mit 16 in San Francisco war, hatte ich meine bahnbrechende manische Episode, während der ich mich für Jesus Christus hielt. TED حين كنت في 16 من عمري في سان فرانسيسكو، تعرضت لنوبة جنون ثورية اعتقدت فيها أنني عيسى المسيح.
    Als ich diese Experimente durchführte, habe ich in meiner Vorstellung der Wissenschaft gedient. TED حين كنت أقوم بهذه التجارب، في ذهني، كنت أخدم العلم.
    Hierhin nahm mich meine Mutter mit, Als ich fünf war. TED وهذا ما أخذتني إليه أمي حين كنت في الخامسة من عمري.
    Als ich vier Jahre alt war -- ich erinnere mich lebhaft -- fand ich zwei spitze Narben an meinem Fußgelenk und fragte meinen Vater, was das sei. TED حين كنت في سن الرابعة، لدي ذاكرة قوية في إيجاد وتحديد ندبين على ساقي وسؤال والدي بخصوصها.
    Was für ein Leben war dir vorbestimmt, als du in dem armseligen Slum lebtest? Open Subtitles أية حياة كانت مُقدرة لك, حين كنت تعيش في ذلك الحي الفقير القذر؟
    Ich war ein Teenager und mit 15 oder 16 wollen wir, wie alle Teenager, nehme ich an, einfach nur das machen, was uns gefällt und woran wir glauben. TED حين كنت في عمر الخامسة عشر, مثل كل المراهقين، كنا نقوم بفعل الاشياء التي نحبها , ونؤمن بها.
    Wenn ich als Mädchen krank war, kochte sie die köstlichste Hühnerbrühe, die sie hier drin servierte. Open Subtitles حين كنت فتاةً صغيرة, إذا مرضت كانت تعد ألذ حساء مرق الدجاج وتقدمه لي فيه
    AIs ich in Amerika war, war der dollar weniger als eine Lira. Open Subtitles حين كنت في أمريكا كان ثمن الدولار أقل من ليرة واحدة
    Ich war als Student ein Jahr in Los Angeles. Open Subtitles عشت في لوس أنجلوس لمدة سنة حين كنت طالباً بالجامعة
    Sie waren streng in dem Sinne, dass, während ich aufwuchs, beide, meine Mutter und Vater, mir immer wieder sagten: "Es ist wirklich wichtig, dass du immer an zwei Dinge denkst. TED كانا قاسيين بالمعنى الذي حين كنت اكبر كلا أبي وأمي كانا دائما يقولان لي, انه من المهم حقا ان تتذكر دائما شيئان.
    Als ich acht Jahre alt war, war ich bei einer Fiesta auf den Philippinen zur Feier dieser Mysterien. TED وذلك حين كنت في الثامنة، كنت في احتفال في الفلبين بتلك الأسرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد