Ein Diener Gottes kann Leitungswasser segnen und in eine Waffe verwandeln. | Open Subtitles | خادم الرب يمكنه أن يبارك ماء الحنفيه و يجعله سلاحا |
Wie kann man eine freiwillige und selbstlose Spende unterscheiden von einer, die erzwungen wurde von, zum Beispiel, einem gehorsamen Ehepartner, einem angeheirateten Verwandten, einem Diener, einem Sklaven, einem Angestellten? | TED | فكيف يستطيع الإنسان التفريق بين تبرع تطوعي و بإيثار و آخر تم بالإجبار و الإكراه على سبيل المثال زوج أو صهر منقاد، خادم ، عبد، أو موظف؟ |
Er verbindet mich direkt. Es ist, als hätte man einen persönlichen Diener. | TED | انه يقوم بوصلي مباشرة. كما لو ان لديك خادم شخصي |
Es bietet eine kanonische Kopie der Software irgendwo auf einem Server an. | TED | انها توفر نسخه مرخصه عن النظام على خادم في مكان ما. |
Okay, ich musste einen größeren Datensatz benutzen, weil er von einem nicht vertrauenswürdigen Server gekommen ist und wenn ich die nachweisbare Berechnung amortisiert hätte... | Open Subtitles | حسنًا, لقد كان عليّ أن أستخدم مجموعة كبيرة من البيانات لقد كانت مخزنة على خادم غير موثوق, وإذا نفذت إلى الحساب المؤكد |
In ein paar Stunden bist du vielleicht der reichste Butler aller Zeiten. | Open Subtitles | بعد بضع ساعات ستصبح أغنى خادم على الإطلاق |
Ungefähr sieben Jahre. Davor war ich Lakai. | Open Subtitles | سبع سنوات تقريبا لقد كنت خادم أقل مرتبة قبل ذلك |
Und Seine Lordschaft ohne Kammerdiener ist und Sie so viele Pflichten haben... | Open Subtitles | ومن ثم سعادته بلا خادم خاص و تراكم المهام كلها عليك |
Du wirst nur ein weiterer Drogendiener sein, ein verfluchter Diener. | Open Subtitles | ستغدو خادمًا إضافيًّا لدى تاجر مخدرات. محض خادم لعين. |
Er ist seither so eine Art Leibwächter, Gouvernante und ein miserabler Diener. | Open Subtitles | لقد كان حارس شخصى و مربية و خادم سئ جدا منذ أتى |
Ich habe einen Diener. Er ist schon sehr alt. | Open Subtitles | أتعلمين ، لديّ خادم إنه رجل طاعن في السن |
Sie müssen Oddjob entschuldigen, Mr. Bond. Er ist ein großartiger Diener, aber taub. Er ist kein sehr guter Caddie. | Open Subtitles | إعذر أوودجوب ، يا سيد بوند إنه خادم باهر لكنه أبكم لا يجيد اللعبة |
- Ich dachte, die Abtei sei verlassen. - Nur ich selbst, ein Diener und... | Open Subtitles | اعتقدت ان الدير قدَ هُجِرَ هخليها لنفسي خادم و |
Ich sterbe als treuer Diener meines Königs, aber vor allem Gottes. | Open Subtitles | سأموت وأنا خادم وفىّ للملك ولكن لله أولاً |
Steck das an einen Server des FBI. Sollte nicht länger als zwei Minuten dauern. | Open Subtitles | ،ضع هذهِ في خادم مكتب التحقيقات الفيدرالي لن يستغرق الامر أكثر من دقيقتين |
Und hier ist ein Beispiel einer Datei, die wir vor ein paar Wochen auf einem Server gefunden haben. | TED | و هذا مثال لملف وجدناه في خادم قبل عدة اسابيع |
Schon bald kontrollierte er riesige Server auf der ganzen Welt wo er seine Spiele aufbewahrte die er geknackt und raubkopiert hatte. | TED | و سريعا أصبح متحكما في أكثر من خادم ضخم حول العالم حيث كان يحفظ ألعابه و التي قام بالقرصنة عليها و فك شفرتها. |
Hast du nicht einen Butler, der so ein Zeug mit dir macht? | Open Subtitles | أليس لديك خادم كي يفعل مثل هذه الأشياء معك؟ |
Ich bin der Oberbefehlshaber, und Sie sind nur ein korporativer Lakai. | Open Subtitles | انا القائد الأعلى ، و انت مجرد خادم منفّذ |
- Das lernt man. Als Kammerdiener. | Open Subtitles | المرء يمكنه أن يتعلم كأن يكون خادم مثلاً |
Auch wenn du der schlimmste Knecht in den fünf Königreichen bist. Herein! | Open Subtitles | حتى إذا كنتَ اسوأ خادم في الممالك الخمسة قادم |
Ich. Der Page, der "Klingelboy". | Open Subtitles | أنا، في فترة خادم الفندق في المساء |
Ich hab gedacht, es käme noch einer von den Lakaien. Sie sollten mehr Respekt haben. | Open Subtitles | .فكرت بالتأكيد أنك كُنْت خادم آخر أنت يَجِبُ أَنْ تُظهر إحترامَ أكثر |
Ich glaube jetzt, dass die offizielle Theorie, wie der Mord an Nadir Khadem entstand, tatsächlich falsch ist. | Open Subtitles | أعتقد الآن أن النظرية الرسمية المتعلقة بمقتل نذير خادم في الحقيقة خاطئة |
Seine Majestät vergisst, dass er ein Vasall Roms ist. | Open Subtitles | جلالته ينسى أنه خادم لروما |