ويكيبيديا

    "خذلت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • enttäuscht
        
    • im Stich gelassen
        
    Sie haben viele hier enttäuscht. Man hatte große Pläne mit Ihnen. Open Subtitles أنت خذلت أناس كثيرين فى هذا المكتب كانت لديهم خطط كبيرة لك
    Er möchte wissen warum du Mami enttäuscht, und warum du nicht besser auf uns alle aufgepasst hast? Open Subtitles يريد ان يعرف لماذا خذلت أمي لماذا لم تعتني بنا بشكل أفضل
    Wie ein neuer Freund unlängst bemerkte, habe ich diese Stadt enttäuscht. Open Subtitles وبينما ذكر صديق جديد، لقد خذلت هذه المدينة
    Ich habe ihn im Stich gelassen, meinen Freund. Open Subtitles لم أستطيع أن أساعده. أنا لست جيد أنا خذلت صديقي
    Ja. Und ich habe so viele Leute über die Jahre im Stich gelassen, Open Subtitles لاباس ولقد خذلت الكثير من الناس عبر السنوات
    Ich habe die Stadt enttäuscht und ich habe die enttäuscht, die mir am meisten vertrauten. Open Subtitles لقد خذلت هذه المدينة وخذلت أولئك الذين وثقوا بي،
    Bevor ich die Identität von Hank Henshaw annahm, habe ich Alex Vater enttäuscht. Open Subtitles لقد خذلت والد اليكس قبل ان اقترض هوية هانك هينشاو
    Sie hoffen insgeheim, dass das, was sie besonders macht, auf Sie abfärben wird, aber hat es nicht, und Sie haben jeden auf andere Art enttäuscht. Open Subtitles تأملين سراً بأن ما يميزهم سينتقل إليك، لكنه لم يفعل وقد خذلت كل واحد منهم بطرق مختلفة
    Aber ich habe so viele Leute enttäuscht, vor allem meinen Bruder, dass ich nicht weiß, ob er mir verzeihen wird. Open Subtitles لكنني خذلت الكثيرين، وخاصة أخي، لدرجة لا أعرف إن كان سيسامحني.
    Wichtig ist, dass ich viele enttäuscht habe. Open Subtitles ما يهم هو إنى خذلت أشخاص كثيرين
    Tut mir leid, dass ich dich enttäuscht habe, als du noch ein kleiner Junge warst. Open Subtitles آسف أني خذلت آمالك حين كنت طفلٌ صغير
    Und Gott möge mir vergeben, ich habe die Stadt enttäuscht. Open Subtitles وليسامحني الله، فلقد خذلت هذه المدينة.
    - Ich hab alle enttäuscht. Open Subtitles لقد خذلت الجميع
    Tut mir Leid, ich habe alle enttäuscht. Open Subtitles أنا آسفة، لقد خذلت الجميع
    - Ich habe die Firma enttäuscht. Open Subtitles أنا خذلت الشركة
    Ich war schon so oft im Stich gelassen worden, warum sollte ich also noch hoffen? Open Subtitles لقد خذلت نفسي مرات عديدة، لماذا أرفع من آمالي، صحيح؟
    Ich hab meine Tochter im Stich gelassen und ich werd wahrscheinlich im Gefängnis sein, wenn mein Kind geboren wird, also... Open Subtitles وقد خذلت ابنتي. ولربما سأمكث في السجن عند ولادة طفلي.
    Hat der Neoliberalismus Mexiko im Stich gelassen? News-Commentary هل خذلت الليبرالية الجديدة المكسيك؟
    Ich möchte gern hinzufügen, dass ich es genau wie mein Kollege empfinde,... dass diese Amtsführung diese Gemeinde im Stich gelassen hat. Open Subtitles أود فقط أن أضيف بأنني أشعر بمثل ما يشعر به زميلي... هذه الإدارة قد خذلت هذا المجتمع
    Ich habe alle im Stich gelassen, ich hab nichts getan. Open Subtitles لقد خذلت الجميع لم أفعل شيئاً أبداً
    Ich habe alle im Stich gelassen, das ist nicht zu ändern. Open Subtitles لقد خذلت الجميع ولا يمكنني إصلاح هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد