ويكيبيديا

    "خطأك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • deine Schuld
        
    • Ihre Schuld
        
    • dein Fehler
        
    • dafür
        
    • Eure Schuld
        
    • Ihr Fehler
        
    • bist schuld
        
    Sie sollte nicht auf dem Schiff sein! Das ist deine Schuld! Open Subtitles ما كان علينا أن نأتي على هذه السفينة هذا خطأك
    Ist schon okay. Und es ist nicht deine Schuld. Es ist meine. Open Subtitles لا بأس، بالواقع ذلك ليس خطأك أنت، بل هو خطأي أنا،
    Weil du nicht zugeben willst, dass diese ganze Sache überhaupt erst deine Schuld ist. Open Subtitles لأنك لا تود أن تعترف ان هذا الشيء كله هو خطأك بالمقام الأول
    Das ist nicht Ihre Schuld. Ich bin eben cooler als Sie. Open Subtitles أنا متعصب جدا ש برودة مما كنت، ט ليس خطأك.
    Es war nicht dein Fehler, dass du keine Antwort auf deine Frage bekamst. Open Subtitles خطأك الفادح لم يكن الفشل في إيجاد الاإجابة
    Ich habe das Beweismaterial gesehen, es war nicht deine Schuld. Open Subtitles لقد رأيت جميع الدلائل لم تكن مسؤليتك ليس خطأك
    Ich bin zwar nicht der glücklichste Mensch der Welt aber das ist nicht deine Schuld. Open Subtitles ربما لا أكون أسعد انسانة على وجه الحياة ولكنّ هذا ليس خطأك
    Sie ziehen um und das ist alles deine Schuld. Open Subtitles إنهم سينتقلون من منزلهم فى غضون يومين و كل هذا خطأك خطأى ؟
    Du bist traurig, weil der Hirsch tot ist. Aber es ist nicht deine Schuld. Open Subtitles أعرف بأنك تشعر بالذنب حول الأيل لكنه ليس خطأك
    Sie ist völlig durchgeknallt. Das war nicht deine Schuld, ok? Open Subtitles لقد فقدت عقلها , ذلك لم يكن خطأك , برغم ذلك ..
    Sie ist völlig durchgeknallt. Das war nicht deine Schuld, ok? Open Subtitles لقد فقدت عقلها , ذلك لم يكن خطأك , برغم ذلك..
    Klar war's deine Schuld, aber du musst darüber weg kommen. Open Subtitles حسنا لقد كان خطأك ولكن يجب أن تتغلب على هذا
    Naja, es war deine Schuld mich drei Stunden hängen zu lassen und mit Gott weiß wem zu verschwinden. Open Subtitles لقد كان خطأك لأنك تركتيني لثلاث ساعات و اختفيت مع من لا أعرف
    Ich war entschlossen, dir nichts vorzuwerfen, und ich weiß, es war nicht deine Schuld, das heute Nachmittag. Open Subtitles كنت انوي الا الومك واعلم انه لم يكن خطأك
    Ist alles deine Schuld. Wieso hast du mir nie von Kenji erzählt? Open Subtitles كل هذا خطأك أنت , كيف لك أن لا تخبرني بشأن كينجي ؟
    Madacorp war verantwortlich. Nichts davon war deine Schuld. Open Subtitles شركة البرمجيات هي المسؤولة ولا شيء من هذا هو خطأك
    Also... du hast das traumatischste Erlebnis in meinem Leben verursacht, und jetzt willst du mir sagen, es sei nicht deine Schuld gewesen? Open Subtitles اذا , ماذا لقد سببتِ أكبر ألم جربته في جياتي والآن تخبرينني بأنه ليس خطأك
    "Ich verstehe", sagte ich, "dass der Unfall nicht Ihre Schuld war, aber macht es Sie traurig, dass andere leiden mussten?" TED قلت له: انا افهم ، الحادث لم يكن خطأك. لكن هل يجعلك حزيناً أن الآخرين عانوا؟
    Sie sind ziemlich überheblich. Es ist Ihre Schuld, wenn sie den Ausflug verpassen. - Nicht hier. Open Subtitles لا اعرف لماذا تتصرف بهذا الشكل انه خطأك وعلى الارجح لن يلحقوا برحلتهم
    Es war nicht dein Fehler, dass du keine Antwort auf deine Frage bekamst. Open Subtitles خطأك الفادح لم يكن الفشل في إيجاد الاإجابة
    - Du kannst nichts dafür. - Ich war Ihr Fan. Open Subtitles فزت بالبعض، وخسرت البعض، لا يمكنك أن تخسرها جميعها، ذلك ليس خطأك
    Es ist Eure Schuld, ich konnte meine Miete nicht bezahlen. Open Subtitles انه خطأك اني لم استطع دفع ايجاري
    Ihr Fehler ist, dass Sie annehmen,... dass etwas Wahres auch etwas Gutes ist. Open Subtitles خطأك بأنك تفترض ذلك؛ لأن شيئًا ما صادق هو جيّد.
    Ich sage, Mom dreht durch und du bist schuld. Open Subtitles انا اقول بأن امي مجنونه وكله خطأك انت قدتها للجنون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد