Er könnte mich sogar wegen Ehebruch verhaften lassen, oder schlimmer, mich in ein Kloster schicken. | Open Subtitles | يمكنه حتى أن يتسبب بأعتقالي بتهمة الزنا أو أسوأ من ذلك، إبعادي إلى دير |
Und auf der linken äußeren Seite ist ein 400 Jahre altes buddhistisches Kloster. | TED | وعلى أقصى اليسار هناك هو دير بوذي عمره 400 عاما. |
Da ich mit vielen kleinen Kindern gearbeitet hatte, erwartete ich, dass in der Einrichtung ein Gewirr aus Lärm herrschen würde, aber es war so leise wie in einem Kloster. | TED | و بحكم عملي مع الكثير من الأطفال، توقعت أن تكون هذه المؤسسة منبعًا للضجيج، و لكنها كانت هادئة كهدوء دير. |
Deer Island Skull and Bones Refugium - 1940 | Open Subtitles | "جزيرة (دير) - مكمن منظمة العظام والجماجم" |
(Lachen) Und – ich würde das wirklich fragen – dann würde ich wissen wollen, was wirklich bei „Downton Abbey" los war. | TED | أريد أن أعرف ذلك. حقاً سوف أسأل عن هذا . وثم أريد أن أعرف فعلا ما كان يجري "دير داونتون". |
Ich versuche natürlich nicht anzudeuten, dass irgendwer in ein Kloster gehen sollte. | TED | و بالطبع، أنا لا اقترح أن يذهب أي شخص هنا إلى دير. |
Aber sie hatte die letzten sieben Jahre in einem Kloster verbracht. | TED | و لكنها تعيش هنا في دير الراهبات على مدى السنوات السبع الماضية. |
Mit genug Geld könnte ich vielleicht sogar in einem Kloster leben. | Open Subtitles | لو حصلت على كفايتي من المال فربما أذهب للعيش في دير أو شيء من هذا القبيل |
Wenn Ihr sterbt, komme ich ins Verließ oder ins Kloster. | Open Subtitles | إن أصبحوا أحراراً عندما تموت سيكون مصيرى السجن أو دير الراهبات |
Wisst ihr, in der Lombardei, dort, wo sie Toskanisch reden, gab es einst ein Kloster, für seine Frömmigkeit berühmt. | Open Subtitles | ذات مرة في لومبارديا حيث كانت اللغة الدارجة هي التوسكانية كان هناك دير مشهور بالعفة .. |
Nur Kristatos würde ein verlassenes Kloster zum Stützpunkt wählen. | Open Subtitles | أن نختبىء من الألمان فقط كريستاتوس من يتخذ من دير مهجور مخبأ شخصي له |
Einmal, vor sehr langer Zeit... lebte ein alter Mönch in einem orthodoxen Kloster. | Open Subtitles | كان يا ما كان,في قديم الزمان كان راهب عجوز يعيش في دير أورثودوكسي |
Gott, was muss man tun, um aus einem Kloster herauszukommen? | Open Subtitles | رباه، ماذا على المرء أن يفعل للخروج من دير الراهبات؟ |
Mary Clarence kommt aus einem... progressiven Kloster zu uns. | Open Subtitles | ماري كلارينس قدمت إلينا من دير متحرر بعض الشيء. |
Egal, ob du im Deer oder Death Valley bist! | Open Subtitles | لا أبالي إن كنت في (دير فالي) أو (ديث فالي)! |
Er hat Züge nach Deer Harbor markiert. | Open Subtitles | (دير هاربر)، لقد علّم رحلات القطار إلى (دير هاربر) |
Nach dem Plan, fährt der nächste Zug nach Deer Harbor... in weniger als zehn Minuten. | Open Subtitles | كم بقي؟ بحسب الجدول، فإن القطار القادم إلى (دير هاربر) يغادر خلال.. |
Bolton Abbey, Chiswick, Burlington und, warum, in Chatsworth, natürlich. | Open Subtitles | دير "بولتون"، "شيسويك"، "بيرلنجتون"، و في "شتسورث"، بالطبع |
Er wird auch die Wiederherstellung des Klosters Santo Tomás übernehmen. | Open Subtitles | وهو على أستعداد أن يؤمن على ترميم بناء دير القديس توماس |
Der Captain fragt, ob Sie noch Bilder von dem John Deere machen können. | Open Subtitles | يود النقيب أن يعرف ما إذا بوسعك أن تلتقط بعض الصور لجرارة "جون دير" قبل رحيلك. |
Ich kam her, um den Tier-Gott zu bitten, seinen Fluch von mir zu nehmen. | Open Subtitles | جئت إلى هذه الأرض أن تطلب من دير الله لرفع هذه اللعنة. |
Seid ihr Götter aus dem Wald des Tier-Gottes? | Open Subtitles | هل أنت الآلهة القديمة من الغابة من دير الله؟ |
Der Spiegel, aus Deutschland, veröffentlichte weitere Informationen über Aktivitäten von Elite-Hacker-Einheiten, die innerhalb dieser Geheimdienste agieren. | TED | دير شبيجل، من ألمانيا، سربت مزيد من المعلومات عن العمليات التي تديرها وحدات النخبة القراصنة عمليات داخل وكالات الاستخبارات هذه |
Und jedenfalls, ich werde die Nacht an der Abtei der heiligen Seraphina verbringen. | Open Subtitles | وعلى اي حال سوف اقضي الليله في دير القديسه سيرافينا |
Ihre Majestät ließ den Tempel der Unendlichkeit bauen, um mit Hilfe des Hohen Priesters ihre Gegner zu beseitigen... | Open Subtitles | الأمبراطورة أعدت دير الخلود لتستخدم القسيس في التخلص من المعارضين. |