ويكيبيديا

    "ذا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ja
        
    • bitte
        
    • los
        
    • sehr
        
    • ist
        
    • 's
        
    • es
        
    • du
        
    • gut
        
    • er
        
    • also
        
    • Der
        
    • hier
        
    • The
        
    • relevant
        
    Hey, siehst du, Perverse lädt man ja wohl nicht zum Essen ein. Open Subtitles ها أنت ذا. أنت لا تأخذ منحرفين لتناول العشاء، أليس كذلك؟
    - Aber wer will in dem Alter schon daheim anrufen? - ja. Open Subtitles لكن من ذا الذي يبالي بالاتصال بأهله في هذه السن ؟
    bitte helfen Sie uns dabei und versuchen Sie, die Gesundheit nicht nur etwas zu verbessern, sondern in die Hand zu nehmen. Vielen Dank. TED لذا يرجى مساعدتنا في هذا ومحاولة لجعل العالم ليس ذا صحة أفضل فحسب بل صحة مضبوطة ايضا شكرا لكم.
    Jetzt bin ich völlig abgeschweift und du willst doch sicher schnell los und den Scheck einlösen, um dir etwas zu essen zu holen. Open Subtitles هاأنا ذا قد أستغرقت في الثرثرة وأنت ربما تود ان تسرع و تقبض مبلغ الحوالة لا تنس أن تأكُل شيئاً ما
    Ich weiß nicht, ob er kalte Füße bekommen hat oder so, aber wenn wir ihn finden können, kommen wir Der Sache sehr viel näher. Open Subtitles الأن لا أعلم أن كان ذا تحركات بطيئة أو شئ آخر لكن إن إستطعنا أيجاده , سنستطيع فتح هذا الأمر على مصراعيه
    wenn die Straftat grenzüberschreitender Natur ist und eine organisierte kriminelle Gruppe daran mitgewirkt hat. UN حيثما يكون الجرم ذا طابع عبر وطني وتكون ضالعة فيه جماعة إجرامية منظمة.
    Da haben wir's. Nach dem Polizeibericht hat sie anscheinend wieder zugeschlagen. Open Subtitles ها نحن ذا. حسب تقارير الشرطة، يبدو أنّها ضربت مجدّداً.
    Doch es gibt immer Krieg, irgendwo. hier wasche ich zweieinhalbtausend leblose, große, blutige Kuhknochen. TED اذن ها أنا ذا أغسل 2.5 آلاف عظم كبيرة ومُغطاة بالدماء لأبقار ميتة.
    Kannst du mir sagen, was ich mit einer leeren Kiste soll? Open Subtitles أربعة أحجار لكن ما ذا سأفعل بحقّ الجحيم بصندوق فارغ؟
    So ist's gut, so ist's gut. er war ein Opfer von Tierhändlern. Open Subtitles ها أنت ذا، ها أنت ذا أتدري لقد تم الإتجار به
    - Na ja, dafür müssen wir hochgehen. - Da bist du ja. Open Subtitles حسنا , كبداية يجب ان نصعد للطابق العلوي ها انت ذا
    Da bist du ja, du grimmiger Mistkerl, nach all diesen Jahren. Open Subtitles ها أنت ذا أيها التمثال المتجهّم بعد كل تلك السنوات
    ja, Babyface und ich haben gerade womöglich die rechte Hand des Täters gefunden. Open Subtitles أجل .. ذا الوجه الطفولي ربما وجدتُ لتوي اليد اليمنى لهدفنا ..
    Ich habe ja alles verloren was ich schätzte, alles, worauf ich hingearbeitet habe. TED ذا قيمة بالنسبة لي، كل ما كنت أعمل لأجله يوماً.
    hier, bitte. Entspannen Sie sich, Sie sind gleich fertig. Open Subtitles ها نحن ذا فقط استرخى سوف ننتهى في وقت قصير
    Eins, zwei, drei, vier, neun. los geht's! Open Subtitles واحد، اثنين، ثلاثة، أربعة تسعة، ها نحن ذا
    Sie können es sich also vorstellen, da war ich ein Analyst bei einem Hedge-Fond. es war sehr seltsam für mich etwas, dass einen sozialen Beitrag leistete. TED لذا يمكنك أن تتخيل كنت هنا محلل مالي في صندوق هيدج كان غاية في الغرابة بالنسبة لي فعل شئ ذا قيمة إجتماعية
    Text: Schweizer Alpen Überquerung Der Strasse von Gibraltar Überquerung des Ärmelkanals Kommentator: Da ist er. TED نص: جبال الآلب السويسرية مضيق جبل طارق عبور القناة الإنجليزية معلق: ها هو ذا.
    Rise of The Tomb Raider, Project X Zone 2, die Assassin's Creed Chronicles Trilogie... Open Subtitles ماذا تريد؟ اريد لعبة, ماين كرافت, هالو5 قاردينز رايز اوف ذا تومب رايدر
    Vom Tag Der Geburt an denkt man daran, und jetzt ist es so weit. Open Subtitles إنك تفكر في هذا اليوم منذ اليوم الذين يولدون فيه والان هاهو ذا
    Was machst du jetzt, White Boy Bob, außer das Maul aufsperren? Open Subtitles اخبرني ما ذا تفعل الان يا وابت بوي بالاضافه لصراخك
    Ob Sie mir einen Flachbild-TV verkaufen oder mir einen schenken, wäre es das gleiche gut. TED اذا بعت تلفاز ذا شاشة مسطّحة أو أعطيتني واحدا كهدية، سيكون نفس السلعة.
    Software war und ist eine frustrierend schwer zu kontrollierende Aktivität, also war das enorm wertvoll. TED وكانت البرمجيات ولا تزال نشاطًا يصعب التحكم به لذا كان مشروعنا ذا قيمة كبيرة.
    Darüber hinaus wurde auf die besondere Bedeutung des Verkehrssektors für die Verminderung Der Luftverschmutzung hingewiesen. UN وجرت الإشارة أيضا إلى قطاع النقل باعتباره ذا أهمية خاصة للحد من تلوث الهواء.
    Acht Jahre später stehe ich hier vor euch, ich bin immer noch Motivations-Rednerin. TED بعد ثماني سنوات, ها أنا ذا واقفة أمامكم, مازلت أقوم بالخُطب التحفيزية.
    du wirst nicht glauben, was in "As The World Turns" passiert. Open Subtitles لن تصدق ماقد حدث في مسلسل آز ذا وورلد تيرنز
    Derrius [Quarles] fragte mich nach einem Leonard-Peltier-T-Shirt, das ich in den 80ern viel getragen hatte, welches leider immer noch relevant ist. TED سألني ديريس كورلس عن قميص ليونارد بلتيير الذي غالبًا ما ارتديته في الثمانينات، والذي لا يزال ذا صلة حتى الآن للأسف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد