Und das bei einem Zuggewicht von ca. 50 Pfund, das bei jedem Schuss gehalten wird. | TED | و هذا هو بيما يتم إمساك 50 رطل من ثقل الجذب عند كل تسديدة. |
Eine Kuh braucht acht bis neun Pfund Futter und trinkt fast 8 000 Liter Wasser, nur um ein Pfund Fleisch herzustellen. | TED | تحتاج البقرة لتناول 9 أرطال من الغذاء وشرب ما يقارب 8000 لتر من الماء لإنتاج رطل واحد من اللحم. |
Er sagte, er benötigte ein oder zwei Pfund, um ein paar Baumstümpfe zu sprengen. | Open Subtitles | لقد قال انه بحاجه فقط الى رطل او اثنان لنسف بعض جذوع الأشجار. |
Und wenn sie 150 kg wiegt, ich muss eine mit dicken Titten ficken. | Open Subtitles | و لا أبالي لو أنها تزن 300 رطل أريد فتاه بنهود كبيره |
Er ist 29, sehr gut gebaut, schlank, 1m95 groß, wiegt 120 kg, und er ist am Ende. | TED | كان عمره 29 سنة وكان قوي البنية وطوله ستة اقدام و خمسة بوصات ووزنه 265 رطل وسقط |
Und dieser Bär schwamm zu dieser Robbe hin -- eine 350 Kilo schwere, bärtige Robbe -- schnappte sie, schwamm zurück und aß sie. | TED | فقفز الدب خلف فقمة البحر وسبح وافترسها .. انها تزن 800 رطل امسك بها وعاد بها الى الشاطىء |
Zweihundertneunundfünfzig Millionen einhundertsechstausend Kilogramm Papierhandtücher werden durch Amerikaner verbraucht – pro Jahr. | TED | 571 مليون و 230 ألف رطل من المناشف الورقية تستخدم من قبل الأميركيين كل سنة. |
Das nennt man den "Sollwert", aber das ist ein irreführender Begriff, weil es eigentlich ein Bereich von etwa 10 bis 15 Pfund ist. | TED | وهذه ما تسمى نقطتك المحددة ، ولكنها مصطلحة مضللة، لأنها فعلا رقعة ممتدة لحوالي 10 أو 15 مليون رطل. |
Für ein Pfund Zuchtfisch braucht es nur ein Pfund Futter, und je nach Art sogar weniger. | TED | يمكن أن تزرع رطل من الأسماك مستخدماً رطل واحد فقط من الغذاء وتوجد أنواع تحتاج لغذاء أقل |
Ein Raubtier. Vielleicht 25 Pfund, oder 10 Kilogramm. | TED | مفترس, يزن 25 رطل تقريبا أو مايقارب الـ10 كيلوغرامات |
Für jedes Pfund, das verkauft wird, werden mehr als 10 Pfund, sogar 100 Pfund, Beifang wieder entsorgt. | TED | لكل رطل يذهب الى السوق، أكثر من عشرة أرطال، حتى مائة رطل، ربما يلقى بها بعيداً عن العرض. |
Wenn ein Klempner zu sehen ist, dann wiegt er 300 Pfund und man sieht seine Pofalte, geben Sie's zu. | TED | ان كان هناك سباك .. فهو يزن 300 رطل .. وهو يتحدث بالكثير من الكلام السيء .. لنعترف بهذا |
Weil diese Materialien bei der Absorbierung faktisch sechs bis 12 mal soviel Energie pro Pfund wie Stahl auffangen und das wesentlich weicher. | TED | لان تلك المواد في الواقع تستطيع امتصاص قوة بمقدار 6 الى 12 مرة اكثر من رطل الحديد وتفعل ذلك بسلاسة اكبر بكثير |
Zwiebeln, die in mindestens einem Pfund Butter schmoren! | Open Subtitles | بصل أخضر ولون بنى فى رطل من الزبدة على الأقل |
Nach fortschreitender Arbeit bauten wir einen Snare-Apparat, der nur etwa 3 kg wiegt. | TED | وهكذا، وبعد عمل متواصل صنعنا جهاز طبلة بحمالة يزن فقط حوالي 6 رطل. |
der eine statische Last von 300 kg hält. | TED | وهي قادرة على دعم وزن ساكن يقدّر بـ 660 رطل. |
Ich hatte im Krankenhaus so viel Gewicht abgenommen, dass ich jetzt nur noch 40 kg wog. | TED | فقدت الكثير من الوزن في المستشفى و كان وزني حوالي 80 رطل. |
Weil wir an jedem einzelnen Tag in all unseren Recycling-Anlagen weltweit etwa 500'000 Kilo von Menschen weggeworfenem Zeug bearbeiten. | TED | لأنه في كل يوم في محطات التدوير لدينا في جميع أنحاء العالم نتعامل مع نحو مليون رطل من الأشياء التي تخلص منها الناس |
Damit verlor ich fast 20 Kilo, obwohl ich kurioserweise weniger Sport machte. | TED | فعلت ذلك لأخسر بعدها 40 رطل من وزني ، والغريب أني قللت مدة ممارستي للتمارين الرياضية حينها. |
Zum Beispiel sind Schimpansen stark -- ein Schimpanse ist pro Kilo etwa doppelt so stark wie ein fitter Mann. | TED | فمثلاً، فإن الشمبانزي قوي وبمقياس رطل لكل رطل، فإن الشمبانزي أقوى مرتان من ذكر الإنسان. |
Zu Beginn der Lachszucht wurden bis zu drei Kilogramm Wildfisch verfüttert, um ein halbes Kilogramm Lachs zu erzeugen. | TED | عندما بدأت لأول مرة زراعة سمك السلمون، قد يستغرق ما يصل ستة باوندات من السمك البرية لعمل رطل واحد من سمك السلمون. |