ويكيبيديا

    "سألتك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich fragte
        
    • dich gefragt
        
    • ich fragen
        
    • gefragt habe
        
    • ich Sie
        
    • ich dir
        
    • ich dich
        
    • Ich habe gefragt
        
    • fragt
        
    Als Ich fragte, warum ich nichts über meinen Bruder wusste, konnten Sie nicht antworten. Open Subtitles سألتك منذ إسبوع لماذا لم يخبرني أحد بأن لدي أخ؟ لم تجبني حتى
    Ich fragte nur, wo das Messgerät stand, und du weißt es nicht! Open Subtitles لقد سألتك كم كانت قراءة العدادات و أنت لم تكن تعرف
    Henry, ich habe dich gefragt, ob du und Mary Geschlechtsverkehr hattet. Open Subtitles هنرى , لقد سألتك إن كنت أقمت مع مارى مضاجعة جنسية 64 00: 28: 42,411
    - Nein, ich finde es cool. Darf ich fragen, worum es geht? Open Subtitles لا ، أعتقد أن هذا رائع أتمانع لو سألتك عمّا تتحدث؟
    Wissen sie noch als ich Sie gefragt habe, ob sie es wissen wollen die Wahrheit egal wie sie aussieht? Open Subtitles أتذكرين عندما سألتك إن أردت معرفة الحقيقة
    Und als ich Sie nach Rettungsmöglichkeiten fragte, sagten Sie, es gäbe keine. Open Subtitles وعندما سألتك عن خيارات للانقاذ قلت أنه لا يوجد أيّ خيار
    Hast du was über diese Geheimnummer rausfinden können, die ich dir gegeben habe? Open Subtitles هل بحثت عن الرقم المجهول الذي سألتك عنه؟
    Frage ich dich nach der Liebe, zitierst du wahrscheinlich ein Sonett. Open Subtitles ,إذا سألتك عن الحب من المحتمل أن تقتبس لى قصيدة
    Ich habe gefragt, ob es okay für dich ist, wenn ich weggehe, und ich hatte gehofft, dass wenn es ein Problem gibt, du etwas sagen würdest. Open Subtitles لقد سألتك اذا كان هناك مشكلة لو ذهبت بعيدأً لماذا لم تقل شيئا؟
    Und wenn sie fragt, wo Sie gestern übernachtet haben? Open Subtitles إفترضي أنها سألتك لماذا لم تعودي للبيت ليلة أمس
    - Ja. Ich weiß nicht, warum Ich fragte. Ich wusste es. Open Subtitles لا أدري لماذا سألتك هذا السؤال أعرف أن هذه أنت
    Ich fragte, wer wichtiger sei, ein General oder ein Gefreiter. Open Subtitles اليوم ، لقد سألتك ، من الأهم الجنرال أم العريف
    Ich fragte nicht nach der Zeit. Ich fragte, ob du eine Uhr hast. Open Subtitles أنا لم أسألك عن الوقت سألتك ما إذا كان لديك ساعة
    Als ich dich gefragt hab, um was du spielen willst, wieso hast du nicht die Waffen genommen? Open Subtitles عندما سألتك عما تريد لماذا لم تطلب الأسلحة؟
    Es ist wie als ich dich gefragt habe, ob ich diese weißen Cords kaufen soll. Open Subtitles إنه مثل عندما سألتك إذا ماكان عليّ أن أشتري تلك الحبال البيضاء
    Hat sie dich gefragt, ob du spezielle Vorstellungen vom Tod hast? Open Subtitles هل سألتك إن كانت لديك أية أفكار محددة عن الموت ؟
    Miss Henderson, darf ich fragen, ob Sie gestern eine Bernsteinkette gekauft haben? Ja, habe ich. Open Subtitles آنسة " هندرسون" هل تمانعين لو سألتك إن كنت قد اشتريت عقداً في الأمس
    - Darf ich fragen, was Sie dafür bezahlt haben? Open Subtitles أحضرت ذلك والكلب الحديدي الذي يأكل العُمل النقديه هل تمانع إن سألتك كم دفعت ثمنه؟
    Oh, ja, ich hab gehört das es ihr nicht gut geht. Darf ich fragen was mit ihr ist? Open Subtitles اجل ، سمعت انها ليست بخير هل لديكَ مانع إن سألتك مابها؟
    Wisst ihr noch als ich gefragt habe, wie man sich selber sein kann, wenn man nicht weiß, wer man ist? Open Subtitles تذكر انني سألتك كيف تستطيع ان تكون علي سجيتك عندما لا تعرف من انت؟ لاباس, انني لا اعرف من انا
    Ich frage nur, weil Sie in letzer Zeit so viele Motels gesehen haben, da dachte ich, Sie... Open Subtitles لقد سألتك لأنك أخبرتنى أنك رأيت الكثير فى الايام الماضية
    Darf ich dir eine persönliche Frage stellen? Open Subtitles هل تمانعين لو سألتك سؤال شخصى؟
    Wann habe ich dich jemals gefragt, ob ich herkommen könnte? Open Subtitles متى سألتك إذا كنت أستطيع الحضور إلى هنا؟
    Ich habe gefragt, ob du zur Wahrsagerin gehen möchtest. Open Subtitles لقد سألتك إذا كنتِ تريدين أن تذهبي للعرافة
    Wenn sie dich nach Paco fragt, weißt du von nichts. Was wahr ist. Open Subtitles اذا سألتك عن باكو فهذا يعني أنها تعلم شيئا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد