ويكيبيديا

    "سحب" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ziehen
        
    • Zieh
        
    • zog
        
    • Abzug
        
    • zieht
        
    • gezogen
        
    • Abschleppwagen
        
    • einen
        
    • abziehen
        
    • ihre
        
    • Rücknahme
        
    • ziehe
        
    • seine
        
    • abheben
        
    • dem
        
    Ich habe mich gefragt, ob Sie ein paar Fäden ziehen könnten. Open Subtitles أتسائل إن كان بإمكانك سحب . بعض السلاسل من عليه
    Eine Münze aus deinem Ohr zu ziehen, ist nicht das einzig Magische, was diese Hände können. Open Subtitles حسنًا، سحب ربع دولار من خلف أذنكِ ليس السحر الوحيد الذي بإمكان هذه الأيدي فعله
    - Bitte Zieh mal da dran. Open Subtitles عزيزي، لا استطيع أن أفعل ذلك، هلَا سحب هذه من أجلي؟
    Und dann, als er versuchte einzugreifen, zog der Detective seine Waffe. Open Subtitles وبعدها، عندما حاول التدخل، كانت لحظتها عندما سحب المحقق سلاحه.
    Man sollte meinen, dass Sie mit dem Finger am Abzug recht geschickt sind. Open Subtitles ذلك يقول أنك كنت بارع في سحب الزناد ، أليس كذلك ؟
    Wenn die Energie, die durch die Kernschmelze herausgepresst wird, genauso stark ist wie die Schwerkraft, die all das Gas nach innen zieht, entsteht ein Gleichgewicht. TED عند خروج الطاقة نتيجة التفاعلات الإندماجية مقابل سحب الجاذبية لكل الغاز إلى الداخل، يحدث التوازن.
    Wenn sie ausgelegt sind, kann ich sie an neue Stellen ziehen oder sie löschen oder einfach schnell einen ganzen Stapel sortieren, einfach so. TED عندما تكون مفروشة، أستطيع سحب الملفات لموقع آخر، أو أحذف الملفات أو ترتيب الأكوام بسرعة، تعرفون، في الحال، صحيح
    Und sie können das sehr gut. Sie ziehen es umher und jonglieren es von Gliedmaß zu Gliedmaß. TED وهي ماهرة جداً بذلك، فهي تحب سحب الأعشاب ورميها من طرفٍ إلى آخر
    Und wenn es schlechte Nachrichten gibt, sagt man, es ziehen dunkle Wolken am Horizont herauf. TED وعند وجود أخبار سيئة ، نقول هناك سحب تلوح في الأفق.
    Das klingt recht einfach, CO2 aus der Luft ziehen. TED تبدو عملية سحب ثاني أكسيد الكربون من الهواء سهلة جدًا،
    Du sagen mir jetzt, was du hier machst oder ich Zieh dir deinen Messstab bis zum Kinn wie ein Reißverschluss. Open Subtitles الان, انت ستقوم باخباري ماذا تفعل هنا أو سأعمل على سحب عضوك حتى ذقتك مثل السوسته
    Zurück, zurück, aussetzen, aussetzen, Zieh Vier! Open Subtitles العكس, العكس, تجاهل, تجاهل, سحب أربعة
    Zwei Wochen nach Einsetzen des Völkermords zog der Sicherheitsrat die meisten seiner Friedenssoldaten aus dem Land ab. UN وبعد أسبوعين من بدء الإبادة الجماعية سحب مجلس الأمن معظم حفظة السلام من ذلك البلد.
    Und als er die Pistole zog, ein offensichtliches Phallussymbol, dachten Sie, es war ihr Vater, der ihre Mutter damit verletzen wollte. Open Subtitles وعندما سحب المسدس وهو رمز واضح للعضو الذكري ظننته أبوك
    Früher hätte ich meine Finger nicht vom Abzug lassen können, aber jetzt. Open Subtitles قبل ذلك، لم يكن باستطاعتي سحب الإصبع مِنْ الزنادِ، لكن الآن.
    Diese Technologie zieht Luft durch einen großvolumigen Filter. TED تعمل هذه التقنية على سحب الهواء عبر مرشّح هواء عالي الجودة.
    Der arme Junge hat so stark an seinen Hoden gezogen, dass wir ihn zur Notaufnahme bringen mussten. Open Subtitles لقد سحب خصياته بقوة وكان علينا أخذه إلى غرفة الطوارئ.
    - Los, aus dem Weg! - Der ist hin. Ruf einen Abschleppwagen. Open Subtitles هيا نذهب ، اصنع حفرة الشاحنة معدمة ، احضر شاحنة سحب
    Der Sicherheitsrat bekundet seine Entschlossenheit, nach Möglichkeit die politischen Voraussetzungen für das Nichtwiederaufleben eines jeweiligen Konflikts zu schaffen, bevor er einen Friedenssicherungseinsatz abzieht. UN ويعرب مجلس الأمن عن تصميمه على السعي إلى إيجاد الظروف السياسية لعدم تكرار نزاع معين قبل سحب أي عملية لحفظ السلام.
    Du kannst keine Agenten abziehen, um deine Frau zu verfolgen! Open Subtitles لا يمكنك سحب عملاء من مراقبة ليطاردوا زوجتك
    Wir müssen die Chinesen immer noch dazu bewegen, ihre Zerstörer zurückzuziehen. Open Subtitles ما زلنا بحاجة إلى حافز يُحفز الصينيين على سحب مدمراتهم.
    Die Rücknahme einer Erklärung oder ihre Änderung, soweit sie nach diesem Übereinkommen zulässig ist, wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer folgt. UN ويسري مفعول سحب الإعلان أو تعديله، حيثما تسمح هذه الاتفاقية بذلك، في اليوم الأول من الشهر الذي يعقب انقضاء ستة أشهر على تاريخ تلقي الوديع ذلك الإشعار.
    Ich ziehe keinen Soldaten ab, ehe denen klar ist, dass uns ernst ist. Open Subtitles أنا ملتزم عدم سحب جنودنا من هناك حتى يعرفون أننا جادون في آسيا
    Ich will mein Geld abheben. Sehr wohl, Sir. Geben Sie mir ihre Kontoangaben? Open Subtitles ـ أود سحب أموالي ـ هل يُمكنني الحصول على تفاصيل حسابك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد