Ich lade Sie ein, weiter mit mir darüber zu diskutieren, bis dahin wünsche ich Ihnen Glück. | TED | أدعوكم إلى التوسع في الحديث حول هذا معي، وفي الوقت الحالي، أتمنى لكم حظا سعيدا. |
Viel Glück auf deiner Heimreise, Yvaine, wohin sie dich führen mag. | Open Subtitles | حظا سعيدا في عودتك للوطن يا يفين أيا كان مكانه |
Dann kann ich dir nur noch viel Glück wünschen. | Open Subtitles | حسنا، إذن كل ما يمكنني القيام به هو أتمنى لك حظا سعيدا |
Du wirst froh sein, dass ich dich aus dem Bett geholt habe. | Open Subtitles | حسنا , ستكون سعيدا بما أني أخرجتك من فراشك الليلة إذاً |
Nehmen Sie sich den nächsten Samstag, entwerfen Sie sich einen schönen Tag und nutzen Sie Genuss und Achtsamkeit, um diese Vergnügen zu verstärken. | TED | السبت الذي يليه , حدد يوما وخطط أن يصبح سعيدا, و إستخدم مهاراتك الذهنية ورهافة حسك لتحسين قدر ما يسرك فى ذلك اليوم. |
Dann schlaf jetzt, und viel Glück heute Abend. | Open Subtitles | إذا لك أن تأخذي قيلولة وحظا سعيدا لهذه الليلة. |
- Motel! Auch ein armer Schneider hat ein Recht auf etwas Glück. | Open Subtitles | حتى الخياط الفقير يا "موتل" يحق له أن يكون سعيدا قليلا |
Aber auch ein armer Schneider hat ein Recht auf etwas Glück. | Open Subtitles | ذلك صحيح ياريب تيفي لكن حتى الخياط الفقير من حقه أن يكون سعيدا |
Welch ein Glück, hier zu leben bis zum Tod. | Open Subtitles | علمت أنّني إذا عشت هناك سأكون سعيدا حتى اموت |
Vielleicht bringt es dir Glück und hilft dir bei deinem Drehbuch. | Open Subtitles | أحتفظ به من أجلي. لعله يجلب لك حظا سعيدا. سيساعدك على انجاز السيناريو. |
Ich will nicht stören, ich wollte dir nur viel Glück wünschen. | Open Subtitles | أنا لا اقصد ان اقلقكي. أنا فقط جاءت لأقول لكي حظّ سعيدا. لذا غدا اليوم الكبير ؟ |
Jetzt werde ich froh sein, wenn es in 50 Jahren überhaupt noch Weiße gibt. | Open Subtitles | أمـا الآن سأكون سعيدا فقط إن تبقى هناك العرق الأبيض خلال 50 سنة. |
Würde man die Zukunft der Menschheit in die Hände einer Person legen, wäre ich froh, wenn es ihre wären. | TED | لو ينضع مستقبل البشر في يد شخص واحد، سأكون سعيدا ان تكون هي هذا الشخص. |
Trotzdem: schönen Tag. | Open Subtitles | لكن لا تبالى بما قلته وأتمنى لكى يوما سعيدا. |
Ich wollte nur, dass er glücklich und normal wird, wissen Sie? | Open Subtitles | أنا فقط أردته أن يكون سعيدا وفي وضع طبيعي, أتعلم؟ |
Deinetwegen will ich dem Jungen aber gerne zeigen, wie ein echter Krieger kämpft... bis zum Tod. | Open Subtitles | على أية حال نيابة عنكم سأكون سعيدا لأظهر له كيف يقاتل المحارب الحقيقي حتى الموت |
Ich glaube nicht, dass er mit seinen 10 Prozent zufrieden war. | Open Subtitles | لا أعتقد أنة سعيدا بالحصول علي 10 بالمئة |
Deine Mutter würde sich sicher freuen, wenn du ihm noch eine Chance gibst. | Open Subtitles | أراهن أن أمك سيكون سعيدا جدا إذا كان هذا له فرصة أخرى. |
Herr Chan, der zur Zeit in Japan ist, wünscht sich das Lied für seine Frau und wünscht ihr zum Geburtstag alles Gute und viel Erfolg im Beruf. | Open Subtitles | يتمني لزوجته عيد ميلادا سعيدا لذا دعونا جميعا نستمتع بغناء زوهاإكسان غي تلك الاغنية |
Deshalb möcht ich gern Gebäck herstellen, das macht die Menschen glücklich. | Open Subtitles | لماذا أريد أن أفعل الكعك. كن سعيدا كل من يأكل. |
Wenn ich nachts in mein Kissen weine, stimmt sie mich immer fröhlich. | Open Subtitles | عندما كنت أبكي في الوسادة ليلا، فإنه دائما ما يجعلني سعيدا. |
Ich kann mich nicht an alle Einzelheiten erinnern. Guten Tag. | Open Subtitles | لااذكر كل معاملة تمت في السابق ، يوما سعيدا |
Meine Mutter war also glücklich und das machte mich glücklich, doch eigentlich machte mich ein anderer Grund sogar noch glücklicher. | TED | وكنت سعيدا لسعادة أمي، لكن في الحقيقة كنت سعيدا لسبب أخر. |
Ich freue mich, dass Sie erfreut sind, aber ich bin Mrs Holcroft. | Open Subtitles | انا سعيده بكونك سعيدا ولكنى لست مدام كلوسن انا مسز هولكروفت |
Er freut sich bestimmt, dass du ihn getötet hast. | Open Subtitles | غالبا سيكون سعيدا عندما يسمع أنكِ قتلته ماذا ؟ |