Und 8 Minuten vor unserer Ankunft ist jemand vom Dach gefallen. | Open Subtitles | ثمانية دقائق قبل أن نصل سقط شخص ما من البناء |
Ich habe gehört wir haben einen Fallschirmspringer der 3650 Meter gefallen ist. | Open Subtitles | سمعت ان لدينا محلق سقط من على ارتفاع 12 ألف قدم |
Jim Ewing fiel auf die Erde und war schwer verletzt, aber seine Augen wanderten zum Himmel, wo er sich immer hinsehnte. | TED | سقط جيم إوينغ على الأرض وأصيب بإصابات بالغة، لكن عيناه كانتا تحدقان نحو السماء، حيثما كان يتوق دائمًا للعودة. |
er ist am Boden. er wird angezählt. Und er steht nicht wieder auf. | Open Subtitles | لقد سقط الحكم يبدأ العد ولا يبدو أنه سينهض |
Aber nicht direkt im Zug. er fällt von der Aussichtsplattform. | Open Subtitles | و لكنه ليس حادث على القطار,فقد سقط من عربة الملاحظة الخلفية |
Das ist die Lampe, die ich mitgenommen hatte. Ich hab sie wohl fallen lassen. | Open Subtitles | هذا هو الفانوس الذي جلبته من النزل، لا بدّ أنه سقط مني هنا |
Ein kleiner Böller ist mir aus der Tasche gefallen, und ins Feuer geflogen. | Open Subtitles | مسدس 80 مم سقط من جيبي وإلى النيران أيمكنكم سماعي أتحدث الآن؟ |
Als dieser Engel auf die Erde gefallen ist, hat er die Kummerschreie der Opfer gehört, | Open Subtitles | لذا عندما سقط هذا النوع من الملائكة الى الارض استمعو الى بكاء الضحايا وغضبهم |
Jetzt, da Arkadia gefallen ist, gehen wir über zu Phase 2. | Open Subtitles | الآن أن أركاديا الذي سقط سوف ننتقل إلى المرحلة الثانية. |
Sie sagen, er stand einfach auf und ging ohne einen Kratzer davon? | Open Subtitles | وأنت تخبرنا بأنه سقط من الأعلى ووقف من دون أن يُخدَش؟ |
er fiel in der Grand Central Station die Treppe runter, er wollte zum Zug. | Open Subtitles | لقد سقط على السلم في المحطّة المركزيّة الكبيرة حين كان يحاول اللّحاق بقطار |
Eines Tages fiel er acht Stockwerke tief, ...und fand sich doch völlig unverletzt wieder. | Open Subtitles | في يوم ما، سقط من ثمان طوابق ووجد نفسه سليم جداً رغم ذلك. |
Ich glaub's nicht! Iceman am Boden! | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أصدق ذلك لقد سقط أيس مان |
In der Zwischenzeit, sieh dir das an, die Tierwacht kam, ein Pfeil und er lag am Boden. | Open Subtitles | في الوقت الراهن، انظر لهذا. حضر مركز التحكم بالحيوانات. وبسهم واحد، سقط. |
Ein Agent ist am Boden, weil wir nicht vorbereitet waren. | Open Subtitles | لقد سقط عميل لدينا لأننا لم نكن مُستعدين. |
Verstehen Sie, ich will nicht sagen, dass es bei der Fusion Probleme gibt oder sie keine Form annimmt oder sich in Rauch auflöst oder ins Wasser fällt. | Open Subtitles | افهموا انني لا اعني ان اندماجنا قد ارتطم بعقبة او فشل في التكون او اختفى في الهواء او سقط تماما |
Ich ließ es fallen. | Open Subtitles | إشترى لى مخروطا من الآيس كريم و سقط منى على الأرض |
Okay, also... er war getroffen und es gab drei, die weiterschossen? | Open Subtitles | حسناً، هل سقط ولا زال هناك ثلاثة من الرجال الواقفين؟ |
Glückwunsch, ein Lügner weniger, sind nur noch 6½ Milliarden übrig. | Open Subtitles | تهاني .. سقط أحد الكاذبين لتذهب 6 بلايين و نصف |
er kam an dem Abend nach Hause und stürzte die Treppe hinab. | Open Subtitles | يبدو أنه عندما وصل تلك الليلة سقط من على الدرج |
Du hast was verloren... man soll nichts verlieren! | Open Subtitles | لقد سقط منك شيئ ما ليس جيداً أن تسقطي اﻷشياء |
er muss ihn geholt haben und auf dem Weg nach oben gestürzt sein. | Open Subtitles | لابد أنه ذهب لإحضارها و عندما عاد ليصعد سقط من على الدرج أرى ذلك |
er ist Ihnen runtergefallen, als Sie vom Pferd gestiegen sind. | Open Subtitles | لقد سقط من جيبك بالامس بينما كنت تمتطى جوادك |
Und als würde das noch nicht reichen, erwischt es mich ausgerechnet an diesem Abend des Liebesglücks. | Open Subtitles | وما زاد الطين بلة، أن كل شيء قد سقط في لحظة الليلة الرومانسية. |