Um solche Animationen herzustellen, muss der Animator vorhersehen, was im Spiel passieren wird und dann die passende Reaktion des Charakters animieren. | TED | لإنتاج هذه الرسوم المتحركة على الرسام أن يستبق الذي سيحدث في هذه اللعبة ومن ثم يحرك تلك القطعة بالذات |
Komm schon. Nichtmal die Wetterfrösche im Fernsehen wissen was passieren wird. | Open Subtitles | خبير الأرصاد الجوية نفسه على التلفاز لا يعرف ماذا سيحدث. |
Ich lebte in Panik, wissend, dass es immer wieder passieren würde. | TED | عشت في رعب ، وأنا أعلم أنه سيحدث مرة أخرى |
Das ist keine große Sache... und nichts wird passieren, wenn du nicht willst, ok? | Open Subtitles | هذه ليس قضية كبيرة ولا شيء سيحدث أنت لا تريدينه أن يحدث، جيد؟ |
es ist ein wenig ulkig, weil ich schrieb, dass Menschen digital werden, aber ich dachte nicht, dass es so schnell und mit mir geschieht. | TED | الأمر مضحك قليلًا، لأني كنت قد كتبت أن البشر سيصبحون رقميين. ولكني لم أظن أن ذلك سيحدث سريعًا، وأنه سوف يحدث لي. |
Ich wage nicht zu sagen, was kommt, aber Gott wird uns vergeben, wenn er kann. | Open Subtitles | لا أجرؤ على قول ما سيحدث و لكن فليغفر لنا الرب جميعا اذا شاء |
Stellen Sie sich vor, was passiert wenn die Schülerin aus Kalkutta plötzlich Ihrem Sohn helfen kann, oder Ihr Sohn dem Kind aus Kalkutta hilft? | TED | تخيلوا ما سيحدث لو ان ذلك الطالب في كلاكتا استطاع تعليم ولدك فجأة أو ان ابنك استطاع تعليم ذلك الطفل في كلاكتا؟ |
"Trage immer saubere Unterwäsche, denn du weißt nie, was passieren wird." | Open Subtitles | دائما البس ملابس داخلية نضيفه لانك لا تعرف ماذا سيحدث |
Ich wette, du wirst nicht erraten, was in 10 Sekunden passieren wird. | Open Subtitles | اراهنك أنك لا تعرف ما سيحدث خلال عشر ثواني أنت تمازحني |
Die reden von der globalen Erwärmung, wir wissen gar nicht, was passieren wird, aber wir müssen die Daumen drücken und auf eine bessere Zukunft hoffen. | Open Subtitles | يقولون انه مع ارتفاع درجة حرارة الارض، لا نعرف في الواقع ماذا سيحدث. لكنّ يجب علينا أن نتفائل و نأمل في مستقبل أفضل. |
MA: Die meiste Zeit benötige ich morgens, wenn ich aufstehe, für den Versuch herauszufinden was passieren wird. | TED | مادلين آولبريت : غالباً عندما استيقظ في الصباح احاول ان اتوقع مالذي سيحدث |
Ich mache mir Vorwürfe. Ich merkt ja, daß du angespannt warst, als ob was passieren würde. | Open Subtitles | أنا ألوم نفسى على هذا لقد لاحظت أنك كنت متوترا كما لو أن شيئا سيحدث |
Zuerst konnte er keine Entscheidung treffen, weil er nicht wusste, was passieren würde. | Open Subtitles | سابقاً، لم يكن قادر على اتخاذ قرّار، لأنّه لم يعرف ما سيحدث. |
Du weißt so gut wie ich, was passieren würde, wenn unseren Kollegen Vikners Identität bekannt wäre. | Open Subtitles | انت تعرف جيدا مثلى ما الذى سيحدث اذا تم معرفة هوية فيكنر عن طريق زملائنا |
Genau das wird passieren, wenn Sie alleine durch das Gate gehen. | Open Subtitles | لكن هذا ما سيحدث تيلك إذا عبرت تلك البوابة وحدك |
Vielleicht hilft Ihr Computer, wird er nicht, aber es geschieht vielleicht. | Open Subtitles | ربما كمبيوترك سوف يساعد او ربما لا .. ولكنه سيحدث |
Hör auf, du hast gewusst, es kommt soweit. Er ist ein junger Mann. | Open Subtitles | ويلبر توقف عن هذا أنت تعرف بأن هذا كان سيحدث أنة شاب |
Sie könnten die unmittelbaren Auswirkungen von Gesetzen sehen oder die einer hasserfüllten Rede auf einer Schulversammlung, und sehen, was als Folge passiert. | TED | يمكنك أن ترى التأثير المباشر للتشريعات أو لخطاب حقد ألقاه أحدهم على مجمع المدرسة و انظر ماذا سيحدث كنتيجة لذلك. |
Ich wusste, das würde passieren. Das habe ich schon immer gesagt. | Open Subtitles | كنت أعرف أن هذا ما سيحدث هذا ما قلته دائما |
Die Älteren mussten das gleiche mit den eigenen Eltern tun und die Älteren wissen, was nun mit ihnen geschehen wird. | TED | فآبائهم اضطروا للقيام بذلك مع آباهم، وكبارهم يعلمون ما الذي سيحدث لهم. |
Somit stellt sich die Frage: was wird aus meinem Prochlorococcus? | TED | لذا فالسؤال هو: ما الذي سيحدث للبروكليروكوكس خاصتي؟ |
Jack, was ist, wenn die durch die Tür hinter uns kommen? | Open Subtitles | جاك ماذا سيحدث اذا جاؤوا من ورائنا من خلال الباب |
Und dies wird geschehen, solange sie keine bessere Alternative haben. | TED | وهذا ما سيحدث إلا إذا امتلكوا بديلاً أفضل. |
Wenn ich diese schwarze Flüssigkeit finde... wie läuft es dann weiter? | Open Subtitles | ،إذا أحضرت لك هذا السائل الأسود ماذا سيحدث بعد ذلك؟ |
was wird also als Nächstes geschehen? Und welchen Einfluss werden die Tamarod-Bewegung und das Einschreiten der Armee auf Ägyptens ungewissen Demokratisierungsprozess haben? | News-Commentary | ماذا سيحدث بعد ذلك إذن؟ وكيف قد يكون تأثير حركة تمرد وتدخل الجيش على عملية التحول الديمقراطي الهشة في مصر؟ |