Wie schwer kann es sein? Das ist etwas woran wir in unserer Lebenszeit arbeiten können. Ich glaubte ich kann einen Unterschied bewirken. | TED | لأي حد سيكون هذا صعبا؟ وهذا شيء يمكن أن أعمل عليه أثناء حياتي. شعرت بأنني أستطيع أن أعمل فارقا فيه، |
Gut, wenn du uns etwas sagen kannst, wie wir sie finden können? | Open Subtitles | حسناً، هل لديك اي شيء يمكن ان يفيدنا في ايجادهم الآن؟ |
Es muss doch etwas geben, um sie zu retten, ein Spruch, ein Ritual, irgendwas. | Open Subtitles | حتمًا ثمّة شيء يمكن فعله لإنقاذ الوضع، تعويذة أو طقوس أو شيء ما. |
Aber das ist das Netteste, was passieren kann, weil dies der Gruppenzwang ist, | TED | ولكن هذا أجمل شيء يمكن أن يحدث، لأن هذا هو ضغط الأقران، |
Falsche Adressen, falsche Namen. Man kann nichts zu diesem Haus zurückverfolgen. | Open Subtitles | عنواين زائفة، أسماء زائفة، لا شيء يمكن تتبعه لذلك المنزل |
Es gibt nichts, das der eine zum anderen sagen könnte, das den anderen überzeugt. | TED | ولا يوجد شيء يمكن ان يقوله اي طرف للآخر والذي يمكن أن يؤدي الى اقناع احد الاطراف بوجهة نظر الطرف الآخر |
Am einfachsten lässt sich mit Humor, und das ist völlig legitim, ein Freund darstellen, der sich über einen Feind lustig macht. | TED | أبسط شيء يمكن فعله باستعمال الدعابة، وهو مباح تماما، هو صديق يسخر من عدو. |
Und es war kein Unfall oder etwas, das ein normaler Mensch tun könnte. | Open Subtitles | وأنه لم يكن مجرد حادث أو شيء يمكن للشخص العادي القيام به |
Würdest du mir sagen, wenn es etwas gibt, das ich tun könnte? | Open Subtitles | يمكنك أن تقول لي إذا كان هناك شيء يمكن أن أفعله. |
zu wirklich großen sozialen Vorteilen oder Technologien, oder Wirtschaften oder sonst etwas führen kann. | TED | يقود إلى منافع مجتمعية و تكنولوجية كبيرة, أو أعمال تجارية, أو أي شيء يمكن أن ينتج منه, و هذا علمٌ أيضاً. |
Warum? Und können wir anderen daraus etwas lernen? | TED | لماذا؟ وهل يوجد شيء يمكن لبقيتنا تعلمه من هذا؟ |
Und ich frage noch nicht einmal mehr nach diesen Problemen, weil es nicht wirklich etwas gibt, das ich tun kann. | TED | وأنا لا أسأل حتى حول تلك القضايا لأنه لا يوجد شيء يمكن أن أقوم به. |
Die Bösen war alles, was meine Symptome verursachte und dadurch den Genesungsprozess verlangsamte, so etwas wie helle Lichter oder Menschenmengen. | TED | وهم أي شيء يمكن أن يتسبب في ظهور أعراضي وبالتالي إبطاء عملية الشفاء وهي أشياء مثل الأضواء الساطعة والأماكن المزدحمة. |
Falls du doch was gehört hast, darf es diese vier Wände nicht verlassen. | Open Subtitles | لو كان هناك شيء يمكن سماعه يجب أن يبقى داخل هذه الحجرة |
Tütet alles ein, was sich zum Mord oder zur Beseitigung menschlicher Körper eignet. | Open Subtitles | احزموا أيّ شيء يمكن أن يستخدم للقتل أو التخلّص من جثّة بشريّة |
Und all das kann ein kleines Kind mit einem solchen Mobile-App selbständig lernen, | TED | وكل هذا شيء يمكن لطفل صغير جداً تعلمه باستخدام تطبيقات جوال ممائلة. |
Mich beunruhigte ebenso, dass mit ihnen nichts passieren würde oder dass sie mir nichts zu sagen hätten. | TED | كنت قلقة أيضا أن لا شيء يمكن أن يحدث ابداً لهم، أو أنه لن يكون لهم اي شيء يقولونه لي. |
Sie war damals der Mann und ich die Frau. Ich hatte nichts zu sagen, also sagte ich nichts. | Open Subtitles | كانت تقوم بدور الرجل . وأنا بدور المرأة لا يوجد ثمة شيء يمكن أن يُقال لذا لن أقول أي شيء |
Es gibt nichts, das du sagen könntest, was das zwischen uns wieder bereinigt. | Open Subtitles | لا يوجد شيء يمكن أن تقوله ليصلح الأمور بيننا |
Sie sagte, es gibt nichts, was die Staatsanwaltschaft ohne weitere Beweise tun kann. | Open Subtitles | قالت أنّه لا يوجد أيّ شيء يمكن لمكتب المدعي العام أن يفعله دون المزيد من الأدلة. |
- Tja... Dann lässt sich nichts mehr machen. Weiter geht es nicht. | Open Subtitles | إذاً، ليس هناك شيء يمكن القيام به هذا أقصي ما نستطيع عمله |