Junge, mit einer Unterschrift von ihr auf einem Scheck... hätten wir keine Probleme mehr. | Open Subtitles | يا بنى ،بتوقيع واحد على شيك واحد يمكنها حل جميع المشاكل التى تواجهنا |
Per Scheck. Die haben den Scheck auf mein Konto in Decatur eingezahlt. | Open Subtitles | عن طريق الشيكات، كانوا يقومون بايداع شيك في حسابي في ديكاتور |
Warum schreibt ein stellvertretender Landsheriff einen persönlichen Scheck für Gerichtsakten aus? | Open Subtitles | لماذا يقوم نائب مفوض للمقاطعة بكتابة شيك شخصي لسجلات محكمة؟ |
Ich bin Her'ak, Primus von Lord Khonsu von Amon Shek. | Open Subtitles | أنا هيراك، رئيس وزراء اللورد كونسو لورد آمون شيك |
"Gelder in Form eines Schecks an A. Buttle ... | Open Subtitles | تبديد المال العام في صورة شيك موجه إلى السيدة باتل |
Ich habe diesen Check für diese japanische Werbung die ich gemacht habe bekommen. | Open Subtitles | حصلت على شيك من الدعاية اليابانية التي عملتها |
Lhr Bruder hat einen Scheck für mich dagelassen. Kann ich ihn abholen? | Open Subtitles | لقد ترك اخيك شيك لى هل هذا ملائم ان اتيت ؟ |
Ach? Hast du keinen Scheck über 1,35 Millionen Dollar in der Tasche? | Open Subtitles | إذا، لا يوجد لديك شيك بقيمة مليون وثلاثمائة ألف في جيبك؟ |
Du hast ihm den Scheck über 25.000 Dollar geschickt, oder? | Open Subtitles | أنت أرسلت له شيك بـ 25000 دولار أليس كذلك ؟ |
Hier ist ein Scheck über mehr Geld, als wir für die Show brauchen. | Open Subtitles | لدي هنا شيك بمبلغ أكثر مما نحتاجه لفتح المسرح |
Denn wenn sie den monatlichen Scheck nicht aufs Konto überwiesen haben will, | Open Subtitles | أعني أنها لو أنه أرادت صرف شيك من وديعتها |
Oder als Scheck, Tresorschlüssel oder Gepäckaufbewahrungsschein. | Open Subtitles | أو شيك موثق فى خزنة للإيداع , حقيبة إيداع |
Während du schluchzt, gebe ich Ihnen einen Scheck für den gestohlenen Betrag und bitte darum, die Anzeige gegen meine verstörte Frau aufzuheben. | Open Subtitles | ندم عميق وبينما تبكين بحرقه، أظهر شيك بالمبلغ المسروق أضعه في أيديهم |
Ich habe nicht genug Geld bei mir, soll ich Ihnen einen Scheck ausstellen? | Open Subtitles | لا أملك المال الكافي الآن لذا سأعطيك شيك |
Nur noch ein Scheck. In einer Stunde können wir hier wieder raus sein. | Open Subtitles | شيك آخر ونستطيع أن ندخل ونخرج من هنا فى غضون ساعة. |
Colbert hat einen Scheck über 900 Dollar eingelöst. | Open Subtitles | وأنا اعلم أن كولبيرت قد صرف شيك بمبلغ 900 دولار |
- Lass sie aus dem Spiel. Schreib mir nur einen Scheck aus. | Open Subtitles | فقط أكتب شيك ، أبي إنها مسألة شخصية مهمة جدا |
Wir können das Überwachungsteam in Shek O nicht erreichen. | Open Subtitles | و إسمع، لم نستطع الوصول "إلى المراقبين في "شيك او |
Zweimal habe ich Gottes Namen beschmutzt ich schlief mit dem Bruder meines Verlobten und einer meiner Schecks war nicht gedeckt, versehentlich. | Open Subtitles | لقد حلفت باسم الرب مرتان كذباً و نمت مع شقيق خطيبي و كتبت شيك بدون رصيد في متجر الكحول و لكن كانت هذه حادثة |
Ich denke nicht, dass es reicht, ihnen einen ungedeckten Check zu geben, oder? | Open Subtitles | حسنٌ، لا أظن أنّ كتابة شيك بدون رصيد لكلّ منهنَّ سيفي بالغرض، صحيح؟ |
Hier, ein Barscheck über 1.000 Dollar, und das ist das Ende von Dolores. | Open Subtitles | ها هو، شيك تم صرفه ألف دولار، وهذه هي نهاية دولوريس |
Lady, wir brauchen regelmäßig seinen Gehaltsscheck. | Open Subtitles | ياسيدة، يجب أن نحصل على شيك الراتب بصورة منتظمة |
Chick will das einwöchige "Imperator-Paket" in Caesar's Palace. | Open Subtitles | شيك" يريد قضاء أسبوع كامل فى جناح" "الإمبراطور فى قصر " سيزار |
Da ich nicht weg kann, ohne dass ihr was anstellt, und Shake sagt, ich muss arbeiten, arbeite ich jetzt zu Hause. | Open Subtitles | لأنه منذ لم أعد استطع الذهاب للعمل بدونك وقعت في مشاكل ومنذ لم أعد أستطع البقاء في المنزل بدون أن يزعجني شيك |
Ich stelle einen Bankscheck auf seinen Namen aus, abzüglich einer Kommission für mich. | Open Subtitles | ثم اصدر شيك لامين الصندوق بأسمه بعد ان استقطع عموله صغيره لي |