ويكيبيديا

    "صحفي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Journalist
        
    • Reporter
        
    • Pressekonferenz
        
    • Journalisten
        
    • Presse
        
    • Pressemitteilung
        
    • Interview
        
    • Journalistin
        
    • Presseerklärung
        
    • Zeitungsmann
        
    • Journalismus
        
    Er könnte für jedes Dokument angeklagt werden, das ein Journalist veröffentlicht. Open Subtitles يمكنهم مقاضاته بشكل منفرد عن كل مستند نُشِر بواسطة صحفي.
    Sie wären damit der erste westliche Journalist seit dem sowjetischen Krieg. Open Subtitles ستكونين أول صحفي غربي ليقوم بمقابلة معه منذ الحرب السوفيتية
    Wenn du Kandidierst, wird jeder Reporter in Kansas in unserem Leben graben. Open Subtitles إذا رشحت نفسك، فإن كل صحفي في كنساس سيفتش في حياتنا
    Damals Reporter gewesen zu sein - kannst du dir das vorstellen? Open Subtitles هل بإمكانك تخيل أن أكون مراسل صحفي في ذاك الوقت؟
    In der Zukunft des Kindes wird es mal eine peinliche Pressekonferenz geben. Open Subtitles أجزم بأنه سيكون هناك مؤتمر صحفي محرج في مستقبل ذاك الولد
    Ich verbreite die Akte an alle Journalisten und wir warten, bis sich der Sturm legt. Open Subtitles و انا سارسل التقرير لكل صحفي في المدينه ثم نثبت حتي نتغلب علي العاصفه
    Gegenüber der Presse äußerte er, er mache nicht länger mit bei der - so wörtlich: Open Subtitles قال في مؤتمر صحفي بعد وقت قصير أنه لم يعد يستطيع المشاركة في تدمير
    Aber ich habe auch gute Nachrichten, denn ich bin Journalist und höre gern mit einem positiven Ausblick auf. TED ولكن لدي بعض الأخبار السارة لكم ، بسبب كوني صحفي ، أود أن أنهي الأشياء بطريقة سعيدة أو بطريقة تفكير تقدمية
    Ein exzellenter Journalist weiß, welche Geschichte er wählen muss, um Schlagzeilen zu machen. Die Leute werden sie lesen, weil sie spektakulär ist. TED صحفي ممتاز يعرف كيفية اختيار القصة التي سوف تتصدر عناوين الصحف، والناس ستقرأها لأنها جذابة.
    Acht Wochen, nachdem meine Nummer veröffentlicht wurde, nahm ich als Journalist an einer Pressekonferenz teil, die der Kandidat hielt, der laut Umfragen an Beliebtheit gewann, TED بعد نشر رقمي ب 8 أسابيع، حصلت على رخصة صحفي لدخول مؤتمر صحفي للمرشح الأقوى بناءً على استطلاعات الرأي.
    Falls man das Glück hatte ein wohlhabener Geschäftsmann, einflussreicher Journalist, Arzt oder ähnliches zu sein, besass man vielleicht ein Telefon. TED إذا كنت محظوظا بما فيه الكفاية لتكون رجل أعمال غني أو صحفي مؤثر، أو طبيب، أو شيء من هذا القبيل، قد تحصل على هاتف.
    Ich war der letzte amerikanische Journalist dort. Schamberg hat schon seinen Pulitzer abgeholt, während ich mir fast die Cholera geholt hab. Open Subtitles كنت اخر صحفي اخرج من هناك شامبرج حصل علي جائزة بوليتزر
    Er bat mich, ihn zu ändern, ich sagte nein, also ließ er einen anderen Reporter meinen Bericht schreiben. TED طلب مني تغييره، لكنّي قلت لا، لذلك طلب من صحفي آخر أن يعمل على القصة ليكتب ما كان يجب عليّ أن أكتبه.
    Also tat ich, was jeder Reporter an meiner Stelle getan hätte: Ich schrieb ihm per Hand einen Brief, bat ihn um ein Interview und versandte den Brief an seinen Turm in New York. TED لذلك فعلت ما كان سيفعله أي صحفي كتبت له رسالة خطيّة طلبت إجراء مقابلة معه، وأرسلتها إلى برجه في نيويورك.
    Als ich noch Reporter war, haben wir viel schneller gefragt. Open Subtitles عندما كنت مراسل صحفي كنت أسأل بطريقة أسرع من ذلك
    Es sind jene, die vor einigen Jahren an einer irakischen Pressekonferenz nach George Bush geworfen wurden. TED والتي تم رميها على الرئيس الامريكي جورج بوش في مؤتمر صحفي في دولة العراق منذ عدة سنوات
    Kofi Annan lud mich für den Morgen des 11. Septembers für eine Pressekonferenz ein. TED ودعاني كوفي عنان في صباح الحادي عشر من سبتمبر لاجراء مؤتمر صحفي
    Und dann natürlich hat die NASA auch eine große Ankündigung gemacht und Präsident Clinton hat eine Pressekonferenz gegeben, über diese unglaubliche Entdeckung von Leben auf einem Mars-Meteroiten. TED ومن ثم ,بالطبع وكالة ناسا كان لها ايضاً إعلان كبير وقام الرئيس كلينتون بعمل مؤتمر صحفي حول هذا الاكتشاف المُدهش حول الحياة في نيزك مريخي
    Letztes Jahr haben wir etwa erfahren, dass die Regierung Marokkos sie nutzte, um Journalisten ins Visier zu nehmen. TED العام الماضي تعلمنا, على سبيل المثال, انه تم استعمالها لتعقب صحفي مغربي بواسطة الحكومة المغربية.
    - Ich sehe mir nichts mit der Presse an! Open Subtitles انا صاحب الأستوديو لا أختبر أفلاماً في مؤتمر صحفي
    Das ist wahrscheinlich die erste echte Pressemitteilung einer siegreichen Armee, die wir haben. TED هذا على الأرجح أول بيان صحفي حقيقي لجيش منتصر لدينا.
    Diese Frau... ist die beste Journalistin, mit der ich je arbeitete. Open Subtitles تلك الإمرأةِ هناك. صحفي التلفزيونِ الأجودِ أنا أَبَداً عَملتُ مَع.
    Ich gab die Presseerklärung ab, noch immer in meinem OP-Kittel. TED قمت بالتحدث في مؤتمر صحفي وكنت لا أزال أرتدي ملابس الليلة السابقة.
    Ich wäre ein schlechter Zeitungsmann, wenn ich nicht wüsste, was alle wissen. Open Subtitles سأكون افقر رجل صحفي بالفعل اذا لم اعلم ما يعرفه الجميع
    Er sah sich selbst eines Tages echten investigativen Journalismus tun. Open Subtitles كان يرى نفسه قائماً بتحقيق صحفي حقيقي يوماً ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد