Na gut, Leg Musik auf, irgendwas, und schalte das Mikro aus. | Open Subtitles | حسناً، ضعي أي أغنية أخرى كانت و أغلِقي مُكبّر الصوت |
Mach was mit dem Haar, Leg Make-up auf, und du siehst toll aus. | Open Subtitles | أنتِ جميلة. صفّفي شعركِ و ضعي القليل من المساحيق ستصبحين بأفضل حال |
Legen Sie die Fotos mal auf meinen Schreibtisch und gehen Sie nach Hause. | Open Subtitles | سأخبركِ أمراً. ضعي الصور على مكتبي واذهبي للمنزل |
Nimm nächstes Mal deinen Lippenstift. | Open Subtitles | في المرّة القادمة، ضعي أحمر شفاهكِ اللعين |
Stell die Tasche unter den Tisch neben meine. | Open Subtitles | ضعي الحقيبة على الأرض تحت المنضدة بجانب حقيبتي |
Leg alle spitzen Gegenstände aus der Hand. Ich komme in Frieden. | Open Subtitles | ضعي كلّ أداة حادّة في يدك فقد أتيت في سلام |
Leg das bitte auf meinen Schreibtisch. Das ist von meinem Kumpel. | Open Subtitles | اسمعي ضعي هذا على المكتب الأن انه يخص رجلي هنا |
Leg das Buch weg, Sternenkind, und komm her. Leiste Roy Gesellschaft. | Open Subtitles | ضعي ذلك الكتاب جانباً أيتها الطفلة النجمة وتعالي إلى هنا |
Und Leg viel Rouge auf. | Open Subtitles | و ضعي الكثير من المساحيق أريدكِ أن تمثلي دورك الليلة جيداً |
Leg die Proben auf den Tisch und geh wieder nach Hause. | Open Subtitles | ضعي الشعار على الطاولة و اذهبي إلى المنزل |
Leg einen Dom auf Eis, besorg Ecstasy, ich bringe den Stöpsel für deinen Arsch. | Open Subtitles | هذا صحيح ضعي زجاجة شراب سآتي عندك الليلة |
Geben Sie mir die Autoschlüssel, Legen Sie die Patientin in eine Überdruckkammer und nie wieder Primzahlen für Sie. | Open Subtitles | أعطني مفاتيح السيارة ضعي المريضة في غرفة فائقة الضغط ولا مزيد من الأرقام الأولية لك شكراً |
Legen Sie vorsichtig die Scheibe auf den Boden und schieben Sie sie zu mir. | Open Subtitles | ضعي القرص ببطء على الأرض وادفعي به باتجاهي. |
Legen Sie die Brille vor Ihnen auf den Boden. | Open Subtitles | الآن ضعي النظارات بالأسفل على الأرض وأمامك |
- Der ist aber heilig... lch weiß, Nimm den lnhalt raus! | Open Subtitles | أعلم ، دعيها تحتفظ بما في داخله ، أنت ضعي الصفدة |
Unfassbar. Das ist so ungesund. Rory, bitte Stell sofort den Kaffee weg. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع الوقوف هكذا روري ضعي كأس القهوة رجاءا |
Setz das Ding ein und prüf nach, ob es noch geht. | Open Subtitles | ضعي تلك البطارية في موضعها ولنتبين ما إذا كانت تعمل |
- Steck's dir in den Mund. Das ist gut. | Open Subtitles | ضعي تلك الكرة الصغيرة في فمك أجل, هذا رائع |
Gib das in die Datenbank ein. Chappelle braucht es für die Besprechung. | Open Subtitles | ضعي هذا في قاعدة البيانات سوف يحتاجه شابيل للاجتماع |
He, Tu mir einen Gefallen. Richte deine Videokamera auf die DVD. | Open Subtitles | أصنعي لي معروفاً .ضعي كاميرا الفيديو خاصتك على الديفيدي |
Nehmen Sie sich einfach mein Briefpapier und schreiben, was Sie möchten und ich unterschreibe. | Open Subtitles | فقطضعيهاعلىحافظةأغراضي، ضعي أيما تشائين ، و سوف أوقعها |
Und Zieh dir etwas über. Du bist kein Kind mehr. | Open Subtitles | ضعي بعض الثياب عليك وأحتشمي فما عدت طفلة ثانية |
- Ist gut zu wissen. - Du musst den ganzen Körper einsetzen. Halt hier mehr die Spannung. | Open Subtitles | أجل، عليكِ استخدام جسمك كله، ضعي التوتر هنا |
Schreib' Parasiten und Infektionen, die durch Nahrung übertragen werden mit auf die Liste. | Open Subtitles | ضعي الطفيليات ووعاء الفاكهة والعداوى في قائمة ما سنتفقده سأبحث في غرفة النوم |
Lass jemand anderes dein Pferdefleisch kaufen und deren Etikett drauf machen. | Open Subtitles | دعي أحداً آخر يأخذ لحم الأحصنة و ضعي ملصقهم عليه |
Stellen Sie sie durch. | Open Subtitles | حسناً ، صِلني بها ضعي إجراءات الإحتواء في المستوى الثالث |