Das immer schlechtere Wetter wurde durch einen unerwarteten menschlichen Faktor verschlimmert. | Open Subtitles | احوال الطقس تدهورت تعقدت الآن بسبب عامل بشري غير متوقع |
Damals in Der Bar hat dir Der Barkeeper einen Beleg mit ihrem Namen gezeigt. | Open Subtitles | لقد رأكم عامل البار وتم معرفة شخصيتها من بطاقة الائتمان . .باسمِها عليه. |
- Er war Hausmeister im Club und wird zu bestimmten Handlungen des Sicherheitsteams aussagen. | Open Subtitles | لقد كان عامل الصيانة سيشهد على تصرفات معينة قام بها فريق الشركة الأمنية |
Nach Abschluss des Prozesses könnte Der Präsident Der Generalversammlung Konsultationen im Rahmen einer Arbeitsgruppe einleiten, damit die Generalversammlung die Möglichkeit einer Resolution über den Bericht Der Hochrangigen Gruppe prüfen kann. | UN | وما أن تنتهي هذه العملية حتى يصبح في وسع رئيسة الجمعية العامة بدء مشاورات في إطار فريق عامل لكي تنظر الجمعية العامة في اعتماد قرار بشأن تقرير الفريق. |
Was heißt das, die französische Vermittlung ist schuld? Was? | Open Subtitles | ما الذي تعني، إنه خطأ عامل الهاتف الفرنسي؟ |
Wenn du das wegen irgendwelchem Bullshit machst,... dann hast du bloß einen guten Arbeiter verloren. | Open Subtitles | لو عاقبته من أجل أمرٍ تافه فكل ما ستجنيه هو خسارة عامل مُجد لا |
Ok, kannst du uns einen Gefallen tun und Darryl holen und sichergehen, dass Agent Jackman auch echt ist? | Open Subtitles | حسنا ، هل يمكن ان تفعل لنا صالح والذهاب الحصول داريل وتأكد أن عامل جاكمان هو شرعي أيضا؟ |
Ich arbeite hart, damit meine Frau hier wegkommt. | Open Subtitles | أنا رجل عامل وأحاول أن أخرج بزوجتى من هذه البلدة |
Der Sicherheitsrat betont, dass natürliche Ressourcen als maßgeblicher Faktor zu langfristigem Wirtschaftswachstum und nachhaltiger Entwicklung beitragen. | UN | ”ويؤكد مجلس الأمن أن الموارد الطبيعية عامل أساسي يسهم في تحقيق النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة على المدى الطويل“. |
Wir sind davon überzeugt, dass ein verbesserter Marktzugang für Waren und Dienstleistungen, die von Ausfuhrinteresse für die Schuldnerländer sind, ein wichtiger Faktor bei Der Erhöhung Der Schuldentragfähigkeit ist. | UN | وإننا على اقتناع بأن زيادة سبل النفاذ إلى الأسواق بالنسبة للسلع والخدمات ذات الأهمية التصديرية للبلدان المدينة هي عامل هام في تعزيز القدرة على تحمل الديون. |
Aber es gab den limitierenden Faktor, das Problem mit dem Code, und wie man Zellen besser antworten lassen konnte, um normale Reaktionen zu bewirken, und das war also unser Beitrag. | TED | ولكن كان هناك عامل يقوض هذا الامر وهو مشكلة الشفرة .. وكيف يمكننا توليده وتتجاوب الخلايا معه بصورة افضل لتنتج استجابات طبيعية وكانت هنا مساهمتنا في هذا النطاق |
Apostel, mit dieser Haltung bleiben du und Der Barkeeper nicht die einzigen Leichen hier. | Open Subtitles | اوه ياحورى حاول هذا ولن تكون جثة عامل البار هى الوحيدة فى الغرفة |
Jetzt bin ich es wieder. Der Gleiche, in den du dich verliebt hast. | Open Subtitles | لذا، أنا عامل من جديد الآن و نفس الرجل الذي وقعتِ بحبّه |
"Jetzt kommt wieder Der Hausmeister." | TED | تم اصطحابنا طابقين الى الأسفل، وقلنا حينها، ها هو عامل التنظيفات من جديد. |
Es gibt hier einen Hausmeister. Sieh zu, daß du ihn findest, ja? | Open Subtitles | صاحبة البناء قالت أن هناك عامل صيانة بالقرب اذهب وحاول أن تجده |
Eine Arbeitsgruppe des Beirats für Veröffentlichungen hat bereits technische Richtlinien entworfen, und alle Büros, die Inhalte liefern, werden angehalten, diesen Richtlinien so weit wie möglich zu folgen. | UN | ووضع فريق عامل تابع لمجلس المنشورات مشروع مبادئ توجيهية فنية، وتشجع جميع المكاتب التي تقدم محتويات على التقيد بها إلى أقصى قدر ممكن. |
Vermittlung. Die Polizei. | Open Subtitles | يا عامل الهاتف أعطني الشرطة إنها حالة طارئة |
Und er ist ein unglaublich armer Arbeiter, Der im Teeladen arbeitet, auf Der niedrigsten Stufe Der Gesellschaft. | TED | وهو عامل فقير في محل بيع الشاي كما ترون، ومن أفقر طبقات المجتمع. |
Und wir müssen uns keine Sorgen mehr über Agent Jackman machen oder jemanden, Der rausgefunden haben könnte, dass wir Hexen waren? | Open Subtitles | ولن يكون لدينا ما يدعو للقلق حول جاكمان يعد عامل أو أي شخص آخر الذين قد لقد اكتشفت اننا كنا السحرة؟ |
Er ist ein Schlüssel zu dem Mordfall an dem ich arbeite. | Open Subtitles | إنه عامل حاسم في حل قضية قتل أعمل عليها. |
Doch um so einen Plan durchzuführen, brauchten wir einen weiteren Mitarbeiter. | Open Subtitles | ولكن لتنفيذ خطة بهذه الحساسية، يجب أن نجد عامل آخر. |
Warum würde ein Handwerker einfach so Gold in seiner Garage rumliegen haben? | Open Subtitles | لمَ قد يكون لدى عامل ذهب على أرض مرآبه؟ لا أدري.. |
Das deutsche System Der Berufsausbildung stimmt die Fertigkeiten Der deutschen Arbeitnehmer auf die Bedürfnisse Der Unternehmen im Lande ab, was zur niedrigen Jugendarbeitslosigkeit beiträgt. Ein beunruhigender Faktor jedoch bleibt: das Aufkommen eines dualen Arbeitsmarktes, in dem Niedriglohnempfänger und Zeitarbeiter es schwer haben, aus unzureichenden Arbeitsbedingungen den Sprung auf den ersten Arbeitsmarkt zu schaffen. | News-Commentary | ان النظام الالماني للتدريب المهني يوائم بين مهارات القوى العامله في البلاد وبين احتياجات شركاتها مما ساهم في بطالة الشباب المنخفضه ولكن ما يزال هناك عامل يثير القلق : نشوء سوق العمل المزدوج والذي يجد فيه العمال الذين يتلقون اجورا منخفضه والعمال المؤقتون ان من الصعوبة بمكان الانتقال من اوضاعهم الوظيفية غير الكافية الى سوق العمل الاعتيادي. |
Die Arbeit des Hausmeisters könnte genauso gut in einer Leichenhalle sein wie in einem Krankenhaus. | TED | فوظيفة عامل النظافة هذه يمكن أن تُؤدى في مشرحة تمامًا كما تُؤدى في مستشفى. |
Ihre Freundin und Der Barmann haben nichts gesehen. | Open Subtitles | صديقتها لم تشاهد اي شيء وكذلك عامل البار لم يرى شيء |