ويكيبيديا

    "عذرا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Tut mir leid
        
    • Entschuldigung
        
    • Verzeihung
        
    • Entschuldige
        
    • Wie bitte
        
    • Entschuldigen Sie
        
    • Sorry
        
    • Entschuldigt
        
    • Verzeihen Sie
        
    • Tschuldigung
        
    Entschuldigen Sie. Es Tut mir leid, Sie beim Essen zu unterbrechen. Open Subtitles عذرا أنا اسف جدا على مقاطعتى لكم أثناء تناولكم للعشاء
    Entschuldigen Sie. Es Tut mir leid, Sie beim Essen zu unterbrechen. Open Subtitles عذرا أنا اسف جدا على مقاطعتى لكم أثناء تناولكم للعشاء
    Er hatte immer eine neue Entschuldigung. Ihm fällt immer etwas ein. Open Subtitles كل مرة يجد لي عذرا مختلفا وجميعها اعذار جميلة ومقبولة
    Entschuldigung, Sie könnten sich verhört haben. Ich sagte, ich hätte gerne ein kühles Blondes. Open Subtitles عذرا, يبدو أنك أسأت الفهم قلت أنني أريد نصف لتر من البيرة الفاتحة
    Das war dumm, aber Sie sind, Verzeihung, eine eher dumme Person. Open Subtitles كان عملا غبيا، لكن عذرا على قولى فأنك غبيا فعلا
    Ich Entschuldige mich erst an dem Tag, wenn ein lebendiger Affe aus meinem Arsch kommt. Open Subtitles أدخل عذرا بنفسي عندما إجازة قرد من قاعي.
    Wie bitte? Open Subtitles ــ أستسمحك عذرا ؟ ــ بوارو تحقق من ذلك
    Sorry, Alter, ich bin ganz durcheinander. Was, wenn ich zur Geburt erscheinen muss? Open Subtitles ,عذرا ياصاح, فذهني مشوش ماذا إن كان يجب على أن آتي للولادة؟
    Er lebt in jedem Sandkorn. Was denn jetzt schon wieder? Tut mir leid, die Herren. Open Subtitles إنه يتجلى في كل حبة رمل ماذا الان ؟ عذرا سادتي الرمل في الأخاديد
    Tut mir leid. Ich dachte, du hast von einem anderen Alien-Agent der DEO gesprochen. Open Subtitles عذرا , أعتقد أنك تتحدث الى عميل فضائي آخر في وحدة مكافحة الخوارق
    Tut mir leid, das funktioniert nicht. Man muss für 100$, 200$ anbieten. TED عذرا ، هذه الطريقه لاتجدي. عليك أن تعطيه العلاج ب100 أو 200 دولار
    Tut mir leid, dauerte länger. Open Subtitles عذرا لانني إستغرقت كل هذا الوقت، ياعزيزتي
    Der Verkehr nach O'Hare beginnt wieder, und Flüge starten bald. Tut mir leid. - Was? Open Subtitles كنت ساذهب حافي القدمين حركه المرور ستسأنف ميدان اوهرا عذرا اللعنه
    Eine Frau zu sein, ist keine Entschuldigung, sie sterben wie Männer, wenn sie auf uns schießen. Open Subtitles أعني أُطلِق علي، فهذا ليس عذرا لهن، يمكن أن يموتوا كما الرجال لو أطلقوا علينا.
    Sogar Quantenmechanik kann Ihnen zum Beispiel eine Entschuldigung für schlechte Hausarbeit liefern. TED حتى ميكانيكا الكم يمكن أن تعطيكم عذرا لأعمال منزلية سيئة، على سبيل المثال.
    Entschuldigung, Sir. Wollen Sie sich der Theatergruppe anschließen? Open Subtitles عذرا سيدي ، لأعلم فحسب ، هل تنوي أن تنضم لممثلي المسرح؟
    Verzeihung, ich bin so verwirrt. Open Subtitles لكن معي كل الأموال أستميحك عذرا.أنا مرتبكه جدا
    Entschuldige die Störung. Das sind mein Cousin und seine Freunde. Open Subtitles عذرا للمقاطعة ويسلي, هذا ابن عمي و أصدقاءه
    - Wegen Sparring? - Wie bitte? Open Subtitles بديل أستميحك عذرا ؟
    Ich will nicht auf dem letzten Job von Sophie rumreiten, aber, Sorry, wir mussten die Büros hochjagen. Open Subtitles لا اقصد التحدث حول اخر مرة قادت فيها صوفي عملية لكن ، عذرا ، اضطررنا لتفجير المكتب
    Das Entschuldigt nichts. Mutterliebe ist eine gute Ausrede. Wie wahr, meine Liebe... Open Subtitles لكنه ليس عذرا لما فعلته حب الأم قد يغطى ذنوب عديدة
    Verzeihen Sie mir meine Wortwahl, aber das ist ein Haufen Bullenscheiße. Open Subtitles عذرا للغتي الفرنسية , ولكن هذا كومة من تدفق التفاهات
    Wir danken Dir, Herr, für diese Gaben... 'Tschuldigung. Open Subtitles يا رب، نشكركم على الطعام هنا. - عذرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد