ويكيبيديا

    "عشت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • gelebt
        
    • lebte
        
    • lebe
        
    • leben
        
    • lebst
        
    • habe ich
        
    • lebten
        
    • wohne
        
    • hatte
        
    • gewohnt
        
    • hast
        
    • Ich war
        
    • wohnte
        
    • ich habe
        
    • stottern
        
    Ich haben in der muslimischen Welt gelebt und mit vielen muslimischen Frauen gesprochen. TED لقد عشت انا في العالم الاسلامي وقد تحدث لكثير من النسوة المسلمات
    Selbst wenn ich mit 50 sterbe, habe ich 65 Jahre gelebt. Open Subtitles لذا لو مت بسن الخمسين أكون قد عشت 65 سنة
    Und dort lebte ich in einem abbruchreifen Apartmenthaus in Harlem -- in einer WG. TED و هناك عشت في شقة في بناء متهاو في هارلم مع شركاء سكن
    Und selbst mir, die ich schon immer in Indien lebe, bricht es fast das Herz, wenn ich in so eine Schule komme. TED وحتى بالنسبة لي، أنا التي عشت في الهند طوال حياتي ، فإن مصادفة مدرسة كهذه أمر مفجع إلى حد ما.
    Wer sich in seinem leben nicht einmal richtig verliebt, hat sein leben nicht gelebt. Open Subtitles فأن عشت دون حب فلم تعيشى الحياة إطلاقاً ولكن عليك ان تحاولى ..
    Gewiss ist der Prozentsatz niedrig im Vergleich zur Gesamtbevölkerung, wenn du nur 100 Jahre lebst. TED بالتأكيد هذه النسبة ضئيلة مقارنة بعدد السكان الكلي إذا عشت فقط لمدة مئةَ عام.
    Du musst deinen eigenen Stil finden. Und dafür musst du gelebt haben. Open Subtitles لا، تحتاج لأسلوب خاص، ايضاً يجب أن تكون قد عشت طويلاً
    Ich will nicht, dass meine Kinder wissen, dass ich mal so gelebt habe. Open Subtitles .. ولكنني لا أريد أن يعرف أطفالي أنني عشت حياة كهذه أبداً
    Ich lebte in Panik, wissend, dass es immer wieder passieren würde. TED عشت في رعب ، وأنا أعلم أنه سيحدث مرة أخرى
    Ich lebte und arbeitete mit 300 Gehörlosen, die nach dem Erdbeben 2010 umziehen mussten. TED عشت وعملت مع 300 شخص أصم الذين تم نقلهم بعد زلزال عام 2010.
    Also zog ich in die Stadt und lebte anfangs in einem ausgebrannten Auto. Open Subtitles لذا انتقلت إلى المدينة، حيث عشت في سيّارة بيويك لوسايبر محروقة لفترة.
    Ich lebe schon viel länger als die meisten Jäger... und Jägerinnen. Open Subtitles لقد عشت أكثر مما عاش غيري من صائدي الشياطين أوالمُبيدات..
    Aber je länger ich lebe, umso größer wird mein Verlangen noch länger zu leben. Open Subtitles ولكن الغريب في الأمر أنه كلما عشت أكثر فان رغبتي في الحياة تزداد
    Wenn ich mich mein leben lang weiß gefühlt hätte, dann aufwachte und die Farbe meiner Haut ändern könnte, meine Gesichtszüge, weiß werden könnten? Open Subtitles أنا لا أتبه إرشادات ماذا لو عشت حياتي أشعر أنني بيضاء في داخلي ؟ ثم أستيقظ اليوم التالي وأخير لو بشرتي
    $20.000 oder ein Loch in Boot Hill oder eine $20-Rente, wenn du lange genug dafür lebst. Open Subtitles عشرون الف دولار أو قبر فى بوت هيل أو معاش تقاعد يساوى 20 دولار شهرياً إن عشت ما يكفى لتحصل عليه
    Ich kann in aller Aufrichtigkeit sagen, ich bin froh, dass ich diese zwei Jahre meines Lebens so gelebt habe, denn mein Ziel, kein Bedauern mehr zu empfinden, das habe ich erreicht mit diesem Ziel. TED وبصدق يمكنني القول انني سعيدة انني عشت سنتين من عمري بتلك الطريقة لان هدفي ان لا اعاني من اي ندم ذهبت هناك ولدي هدف
    Sie lebten auf einem Baum. Sie haben in einen Eimer gemacht. Sie schaffen das. Open Subtitles هيا لقد عشت في شجرة.وتغوطتي في وعاء حبا في الله يمكنك فعل ذلك
    Aber wenn ich von Bord gehe und ein paar Jahre an Land wohne, dann werde ich normal. Open Subtitles ولكن لو عشت على الارض لعدة سنوات.. سأصبح عادياً
    Manchmal strauchelte ich, ich hatte schlechte Tage, aber ich habe erkannt, dass tapfer zu sein nicht leicht sein soll. TED أحيانا كنت أتعثر، عشت أياما صعبة، ولكنني أدركت أن الشجاعة ليس من المفترض أن تكون سهلة.
    ich habe nur kurz dort gewohnt, aber meine Mama wuchs dort auf. Open Subtitles أنا عشت فيها لفترة قليلة لكن أمي ولدت و دفنت فيها
    ich habe ein hartes leben geführt, damit du es leicht hast. Open Subtitles لقد عشت حياة قاسية من اجل ان تعيش انت مترفاً
    Eigentlich bin ich nur sechs Monate geblieben, aber Ich war jahrelang der Besitzer. Open Subtitles حسناً، بالحقيقة، عشت هنا لستة أشهرٍ فقط ولكنني كنت المالك لأعوامٍ عديدة
    In meinem Land wohnte ich schon in der Stadt, und wir fanden Kampala viel besser als ein Flüchtlingslager. TED في بلادي، عشت بالفعل في المدينة و شعرنا أن كامبالا ستكون أفضل بكثير من مخيم اللآجئين.
    Vermutlich hatte ich immer die Hoffnung, dass ich als Erwachsene nicht mehr stottern würde. TED وأعتقد أن السبب هو أنني عشت دائمًا في أمل بأنني عندما أكبر، لن يكون لدي مشكل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد