Sie waren auf der Terroristenliste, also besorgten Samir und Sie ihnen Visa. | Open Subtitles | لقد كانوا على قائمة المراقبة الإرهابية لذا أخذت تأشيرتين لك ولسمير |
auf der Liste der isolierten Personen ist mir ein bekannter Name aufgefallen. | Open Subtitles | لقد مررت على قائمة أسماء مَن تم عزلهم ووجدت إسماً مألوفاً |
Wenn sein Zustand richtig schlecht ist, steht er auf der Liste. | Open Subtitles | إذا كان مصابا بمرض خطير سوف يظهر إسمه على قائمة |
Ehe jemand auf die Liste kommt, müssen weitere Aspekte berücksichtigt werden. | Open Subtitles | هناك إعتبارات أخرى قبل وضع المريض على قائمة المتبرع إليهم |
Die andere Hälfte der Teilnehmer bekam eine Liste mit Worten, ohne Trigger. | TED | ونصف المشاركين حصلوا على قائمة كلمات بدون هذه الكلمات المثيرة للوقاحة. |
Ich kann dir jetzt leider nicht mehr helfen, du stehst auf der Fahndungsliste. | Open Subtitles | لا فائدة من قول هذا الآن أنت على قائمة أخطر المطلوبين للقتل |
Ich bin auf der Liste für eine Lungentransplantation, aber das führt zu innerer Zerissenheit. | Open Subtitles | أنا على قائمة للحصول على رئة جديدة ولكن يأتي ذلك مع شروط محددة |
Also zwei weitere Morde auf der Liste der Verbrechen, wegen der wir Sie suchen. | Open Subtitles | لذا اثنين من أكثر جرائم القتل على قائمة الجرائم ، لأن نبحث عنه. |
Vierzehn Wochen auf der Bestseller-Liste, acht Drucke und noch immer erfolgreich. | TED | أربعة عشر أسبوعا على قائمة الأكثر مبيعا، ثمان طبعات، ولا تزال مستمرة بقوة. |
Derzeit gibt es über 4.000 Rabbits in den Vereinigten Staaten und 5.000 weitere auf der Warteliste. | TED | هناك ما يزيد على 4,000 من الأرانب عبر الولايات المتحدة بالإضافة إلى 5,000 على قائمة الانتظار. |
(Bartheleme wurde an der University of Chicago angenommen und ist auf der Warteliste der Stanford University.) | TED | تم قبول بارثيليم في جامعة شيكاغو، و هو على قائمة الانتظار لجامعة ستانفورد. |
Wir stehen aber nicht einmal auf der Liste. wenn es um unsere Verantwortung gegenüber der Gesundheit dieser Demokratie geht. | TED | نحن لسنا حتى على قائمة عندما يتعلق الأمر بمسؤوليتنا بالنسبة لصحة الديمقراطية هذه. |
Es war ein schöner Fisch, wohlschmeckend, gute Konsistenz, gehaltvoll, ein Bestseller auf der Speisekarte. | TED | لقد كانت سمكة جميلة لذيذة , مزخرفة , غنية باللحم أفضل ما يمكن بيعه من على قائمة الطعام |
Afrikaner und Inder, wie gewohnt, Südamerikaner und insbesonders Osteuropäer sind auf der Einkaufsliste. | TED | أفريقيون وهنود، كما هو معتاد، جنوب أمريكيين، وشرق أوروبيين على وجه التحديد هم على قائمة مشترواتنا. |
Dieses Haus steht für heute auf der Liste. | Open Subtitles | ولكن هذا المنزل مدوّن على . قائمة الإصلاح بالأسفل اليوم |
- Der Typ stand auf der Abschussliste. | Open Subtitles | منذ ثمان سنوات، هذا الرجل كان موجوداً على قائمة الإغتيالات |
Wartet hier, wir setzen euch auf die VPI-Liste für die Party. | Open Subtitles | انتظروا هنا .. سنضعكم على قائمة الشخصيات المهمة في الحفلة |
Mein Arzt wollte mich auf die Liste für eine Lungentransplantation setzen; | TED | وكان طبيبي يحثني على ان اضع اسمي على قائمة المنتظرين لعمليات استبدال الاعضاء |
Wir haben eine Liste irakischer Wissenschaftler, aber wie kommen wir an die ran? | Open Subtitles | لذا, حصلت على قائمة بأسماء الخبراء العراقيين, كيف تقترح أن نحصل عليهم؟ |
Hier ist eine Liste von Ländern, die das haben, und ein paar, die noch dazu kommen werden. | TED | ويحتوي الموقع على قائمة بأسماء الدول التى لديها مثل تلك القوانين. وهناك عدد آخر قليل سيضمن في القائمة قريباً. |
Damals, als ich kaum was über meine Feinde wusste... war die Erste auf meiner Todesliste, O-Ren Ishii, am leichtesten zu finden. | Open Subtitles | فى هذا الوقت و بينما كنت أعلم القليل عن أعدائى أول اسم على قائمة الموت أوران ايشى كانت الأسهل لأجدها |
Es tut mir Leid, Sir, aber Sie stehen auf der Verspätet-Liste. | Open Subtitles | متأسف جداً يا سيدي لكنك على قائمة المتأخرين |