ويكيبيديا

    "فيك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • an dir
        
    • an dich
        
    • in dir
        
    • an Ihnen
        
    • in Ihnen
        
    • mit dir
        
    • bist
        
    • Du
        
    • von dir
        
    • bei dir
        
    • an Sie
        
    • Victor
        
    • Euch
        
    • dir nicht
        
    • Vic
        
    Du hasst alles an dir, was ich an dir liebe, richtig? Open Subtitles كل شيء أحبّه فيك, أنت تكرهه. أليس هذا ما تقوله؟
    Dieses Einmalige liebe ich an dir: Open Subtitles ما أحبّهُ فيك هو هذا الشيء الذي لا يمكن الإستغناء عنه..
    Beim Striptease habe ich die ganze Zeit an dich gedacht. Open Subtitles كنت افكر فيك طوال الوقت وأنا أشاهد رجال التعرى.
    Ich mag dich so gerne, Andreas. Ich denke ständig an dich. Open Subtitles إنني مُولَعة بكليكما ودائماً ما أفكر فيك
    Was ich als Mut in dir erachtete, erweist sich als Dummheit. Open Subtitles ما أنظر إليه فيك من شجاعة تكشف عن نفسها كحماقة
    Ihre Haltung mag ich nicht an Ihnen... oder ist es etwas anderes? Open Subtitles أعتقد أن ما لا يعجبنى فيك سكوت هو تعاليك أم أن المسألة أعمق من هذا ؟
    Wir beten, dass Sie sich des in Ihnen gesetzten Vertrauens würdig erweisen und Ihre Goodwill-Mission erfolgreich abschließen. Open Subtitles نحن ندعي بأنك تثبت مدى إستحقاقك للثقة الموضوعة فيك وتكمل مهمتك بنجاح
    Wollte er dich beeindrucken oder mit dir ins Bett? Open Subtitles هل تظنين أنه قال هذا ليؤثر فيك و يستدرجك إلى الفراش؟
    Wenn Du es morgen schaffst, niemanden zu töten, vor allem, weder dich noch mich, dann fange ich an, dir zu trauen. Open Subtitles اسمع يوم غداً يمر بدون قتل اي شخص خصوصاً انا وانت عندها سأبدا اثق فيك
    Ich komme mir so dumm vor. Ich hätte nie an dir zweifeln sollen. Open Subtitles انا حاسة اني اتخميت وكنت عبيطة أنا عمري ما شكيت فيك
    Vinny, tut mir Leid, dass ich jemals an dir gezweifelt habe. Open Subtitles فيني، أنا آسف لأني شككت فيك في أي وقت مضى، ولهذا أعتذر
    Ich hab die Bibel gelesen, jeden Abend, und dabei immer an dich gedacht. Open Subtitles كنت أقرأ الكتاب المقدس كل ليلة. كل ليلة كنت أفكر فيك.
    Ich hab die Bibel gelesen, jeden Abend, und dabei immer an dich gedacht. Open Subtitles كنت أقرأ الكتاب المقدس كل ليلة. كل ليلة كنت أفكر فيك.
    Ich denke immer an dich und ich vermisse dich so sehr. Open Subtitles أنا أفكر فيك طوال الوقت حبيبي أنا مشتاقة لكَ جدا هل تبلي حسنا يا صغيري ؟
    Ich sah es in dem Moment, als ich dich traf, in dir, aber ich muss wissen, dass Du das Zeug dazu hast. Open Subtitles لقد رأيت هذا فيك منذ أول لحظة تقابلنا فيها، ولكن أنا فقط, أردت أن أرى ما إذا كانت لديك المطلوبة.
    Glaub es oder nicht, er hat sich auch in dir verloren. Open Subtitles صدّقي أو لا تصدّقي، هو أيضًا ضلّ عن ذاته فيك.
    Ich weiß jetzt, dass es der Teufel in uns ist, den wir in dir sahen. Open Subtitles لكن الآن أعرف بأن الشيطان في كل منّا ذلك رأيناه فيك
    Wissen Sie, mich stören auch einige Dinge an Ihnen, aber ich nerve Sie nicht damit. - Wirklich? Wirklich? Open Subtitles هناك اشياء فيك تزعجني لكن انا لطيف كفايه
    Kommen Sie, irgendwo tief in Ihrem Innern sehe ich einen Kämpfer in Ihnen. Open Subtitles يا رجل في مكان ما داخل أعماقك أَرى فيك روح المقاتل.
    Wollte er dich beeindrucken oder mit dir ins Bett? Open Subtitles هل تظنين أنه قال هذا ليؤثر فيك و يستدرجك إلى الفراش؟
    Du bist eine einzige Enttäuschung. Zwei Semester sind futsch, und Du hast nur eine Frau gebumst. Open Subtitles لقد خيبت أملي فيك إنها نهاية عامنا الأول وأنت لم تعبث سوى مع فتاة واحدة
    Du sagtest, Du wolltest Neues lernen. Ich versuche, diese Seite zu erschließen. Open Subtitles لقد قلت أنك أردت التعلم، أنا أحاول فتح هذا الجانب فيك
    Ich stelle ihn mir immer als Erstes vor, wenn ich von dir träume. Open Subtitles نعم , هي أول ما أتخيله عندما أحلم فيك و أنا صاح
    Und Du liebst mich. Wenn nicht, stimmt bei dir etwas nicht. Open Subtitles و انت تحبيننى ، اذا لم تحبيننى ، فيوجد خطأ ما فيك
    Wir werden beim Singen an Sie denken, damit es Ihnen bald wieder gut geht. Open Subtitles سنفكر فيك ونحن نغنى ونتمنى أن تكونى معنا قريباً
    Und das meint sie ernst, Victor. Open Subtitles (أعتقد أنها تعني ذلك حقاً، (فيك
    Eure Anhänger sind verwirrt genug, dass sie Euch vertrauen. Open Subtitles أتباعك قد تم تضليلهم بما فيه الكفاية ليثقوا فيك
    Ich bezweifle, dass Du so viele Jahre zählst, und mehr habe ich zu dir nicht zu sagen. Open Subtitles أشك أن هذا شيئ معتاد ولن أخبرك حتى برأيي فيك
    Vic sagen, dass das, was ich über die Entführung sagte, nicht wahr ist... Open Subtitles أن اخبر فيك بأن ما قلته سابقا عن الأختطاف لم يكن صحيحا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد