Sich windend stand er auf, hämmerte auf die Tasten ein, verzweifelt bemüht, laut genug zu spielen, um alle in der letzten Reihe zu erreichen. | TED | ووقف متلوياً ، منقضاً على مفاتيح البيانو ، في محاولة يائسة لخلق ما يكفي من الصوت ليصل إلى الناس في الصف الخلفي. |
in der dritten Klasse schneidet er beim Rechnen und Lesen schlechter ab. | TED | وعندما كان في الصف الثالث، كانت علاماته في الرياضيات والقراءة منخفضة. |
Ich weiß, sie ist nicht im Kurs, aber es ist okay, wenn sie mitkommt, oder? | Open Subtitles | إسمع ، أعلم بأنها ليست في الصف ولكن يمكنها أن تأتي ، أليس كذلك؟ |
(Suzy) Dieser Typ in Reihe 13, der die ganze Zeit Videospiele spielt... | Open Subtitles | أتعرفين الرجل في الصف 13 الذي يمارس ألعاب الفيديو طوال الوقت؟ |
Es macht mir nichts aus wenn wir im Unterricht zusammenarbeiten... aber hier mit dir gesehen zu werden ist was völlig anderes. | Open Subtitles | لا أمانع العمل معك في الصف, و لكن رؤيتي معك هنا في الخارج إنها شيء آخر |
Leute, stellt euch bitte in einer Reihe auf. Alle auf diese Seite. | Open Subtitles | يا رفاق ، لنقف في الصف رجاءً الجميع على هذا الجانب |
Der Nächste in einer langen Reihe von Franklins Prügelknaben zu sein. | Open Subtitles | أن تكون التالي في الصف الطويل لأكباش فداء فرانكلين |
Zurück. Zurück in die Schlange, Mann. | Open Subtitles | ارجع في الصف يا رجل. |
Ich hab 2 Kinder in meiner Klasse, die nicht aufhören zu kämpfen. | Open Subtitles | لدي طفلين في الصف لا يتوقفون عن القتال |
Heute vögelt sie die Typen, die sie in der Schule verprügelt hat. | Open Subtitles | كانت وحشا نصف الشباب الذين تجامعهم كانت ترعبهم في الصف الخامس |
760 Grad Celsius,... annähernd die Temperatur der jungen Frau in der ersten Reihe. | Open Subtitles | الجواب 760 درجة مئوية درجة الحرارة التقريبية لسيدة شابة في الصف الأمامي |
Ich werde in der ersten Reihe sitzen und jeden Moment genießen. | Open Subtitles | و سأجلس في الصف الأمامي و سأستمتع بكل دقيقة فيه |
Also habe ich, wenn ich sie in der siebten Klasse gekauft habe. | Open Subtitles | وأنا أيضا يعجبني منذ أن اشتريته عندما كنت في الصف السابع. |
Vielleicht ein bisschen in der Schlange warten, bis die Maschine frei ist? | Open Subtitles | وربما تنتظرين في الصف لبعض الوقت حتى تكون هناك آلة فارغة؟ |
in der neunten Klasse haben die Mädchen mir Haarwuchsmittel in meine Handlotion getan. | Open Subtitles | في الصف التاسع وضعت الفتيات مرهم علاج الصلع في علبة مرطب اليدين |
Die Geschichten, die ich im Kurs verwende, sind nur zur Illustration. | Open Subtitles | القصص التي أرويها في الصف ما هي إلا للايضاح. |
Du warst lange nicht im Kurs. | Open Subtitles | أنا حقاً بخير , شكراً لكِ لم أركِ في الصف . لفترة |
Und dann die beiden in Reihe elf. Ein Pärchen mit schlechter Laune. | Open Subtitles | ماذا عن الذين يجلسون في الصف 11، زوجين بائسين |
Die heiße Braut in Reihe zwei nagt wie verrückt an ihrem Corn Dog. | Open Subtitles | كانت هناك فتاة مثيرة جداً في الصف الثاني تاكل النقانق |
Und es war peinlich, im Unterricht ständig zu husten. | Open Subtitles | وقد كان أمراً محرجاً جلوسي في الصف أسعل كل الوقت |
Stellt euch in einer Reihe auf, damit ich euch den Arsch versohle! | Open Subtitles | حسناً، ليقف الجميع في الصف لكي أبرحكم ضرباً |
Der Nächste Glückliche wetzt schon sein Messer! | Open Subtitles | التالي في الصف دائماً لديه خطة |
Kurieren und Flüchtlingen verteilt werden sollen. So ist das. Reihen Sie sich in die Schlange ein wie alle anderen. | Open Subtitles | إذاً , قف في الصف وانتظر دورك |
Ich wäre nicht der Jüngste in meiner Klasse. | Open Subtitles | أنا لن أكون تماما أصغر طالب في الصف. |
31 %, etwa 1 von 3 Teenagern halten sich bei einer Diskussion im Klassenzimmer zurück. Sie diskutieren nicht mit, weil sie die Aufmerksamkeit nicht auf ihr Aussehen lenken wollen. | TED | ٣٠٪ ، ما يقارب ١ من كل ٣ مراهقين ينسحبون من النقاشات في الصف لا يشاركون لأنهم لا يريدون لفت الإنتباة إلى مظهرهم |