ويكيبيديا

    "في علم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • in der
        
    • studiere
        
    • studiert
        
    • hab doch in
        
    Karl Duncker erschuf dieses Experiment, welches als eines vieler Experimente in der Verhaltensforschung angewendet wird. TED ابتكر كارل دنكر هذه التجربة التي استعملت في مجموعة من التجارب في علم السلوك.
    Und in einem viel weiteren zeitlichen Rahmen hoffen wir sogar noch größere Teleskope zu bauen, denn, erinnern Sie sich, größer bedeutet in der Astronomie besser. TED و بمقياس زمني أكبر، ما نأمل بفعله هو بناء مناظير أكبر، لأنه، اذا تتذكرون، كلما كان أكبر كلما كان أفضل في علم الفلك
    in der Onkologie bedeuten vertraute Schmerzen, dass alles in Ordnung ist. Open Subtitles في علم الأورام، الألم المعهود يعني أنّ كلّ شيء بخير
    in der Onkologie, wenn sich eine normale Zelle in etwas bösartiges verwandelt, heißt es Zellverwandlung. Open Subtitles في علم الأورام، عندما تتحول خلية سليمة إلى شيء خبيث يدعى هذا بالتحول الخلوي.
    Das ist - nochmals erwähnt - was wir in der Biologie haben. TED واذا ماقمنا بسرده في علم الأحياء , ولكن فقط للإعادة
    Es gibt die Daten, und Daten bedeuten in der Neurowissenschaft Sinnesreize. TED لديك بيانات، والبيانات في علم الأعصاب تمثّل المعلومات الحسية.
    Wenn ihr wieder in der Schule seid, denkt mal über Neurowissenschaften nach und startet die Neuro-Revolution. TED عندما تعودون إلى مدارسكم، فكرو في علم الأعصاب وكيف يمكنكم بدءالثورة العصبية.
    Sie hat bedeutende Erkenntnisse in der Physik, Biologie und Wirtschaftslehre hervorgebracht, jedoch nicht in den Geistes- und Geschichtswissenschaften. TED ولّـدت رؤية مهمة في علم الفيزياء وعلم الأحياء، وعلم الاقتصاد، ولكنها لم تؤثر كثيراً في العلوم الإنسانية وفي التاريخ.
    Ich bin Neurowissenschaftler. Wie finden wir neue Fragen in der Neurowissenschaft? TED أنا عالم أعصاب، فكيف يمكننا أن نخرج بسؤال جاد في علم الأعصاب؟
    Wenige Themen in der Biologie packen mich mehr. TED بعض المواضيع في علم الأحياء كانت تشدني أكثر.
    Es gibt in der Welt der Informationswissenschaft eine Redewendung: Am Ende wird jeder alles wissen. TED يوجد مقولة في علم المعلومات: وهي: في النهاية كل شخص سيعلم كل شيء.
    Doch wie gesagt: Es gab in den letzten zehn Jahren vermehrt Experimente, die nahelegen, dass bestimmte Phänomene in der Biologie auf Quantenmechanik fußen. TED ولكن وكما ذكرت في البداية، خلال السنين العشر الماضية، ظهرت تجارب توضح أين هذه الظواهر في علم الأحياء تتطلب ميكانيكا الكم.
    in der Biologie geht es immer um den genauen Ort. TED و في علم الأحياء فالأمر يتعلق بالمكان، المكان، المكان.
    Aber in der Psychologie heißt Lernen etwas anderes. TED لكن التعلم في علم النفس يعني شيئاً آخر.
    Schauen wir uns ein Beispiel an: Symmetrie in der Biologie. TED لنلقِ نظرة أقرب على أحد الامثلة: التناظر في علم الأحياء.
    in der westlichen Astrologie ist es ein Sternbild, das von deinem Geburtstag bestimmt wird. TED في علم التنجيم الغربي، هو كوكبة تُحَدَّدُ انطلاقا من تموقع تاريخ ميلادك في التقويم.
    Das ist ein Ansatz, der für alles genutzt werden kann, aber die Nutzung in der Genomforschung ist teilweise kompliziert. TED إنّه مدخل يمكننا استخدامه في كل شيء، لكن استخدامه في علم الجينوم معقد قليلاً.
    Empathie ist ein sehr heißes Thema in der Psychologie. Es ist ein sehr beliebtes Wort, besonders bei den Linken. TED التعاطف هو موضوع مثير جدًا جدًا في علم النفس، والتعاطف كلمة شائعة جدًا في اليسار على وجه الخصوص.
    Und das ist eine perfekte Theorie in dem Sinne, dass fast alles in der Biologie sich nach der Form richtet. TED وهذا منطقي تماما حيث انه تقريبا كل شيء في علم الاحياء مبني على الشكل.
    Ich studiere forensische Anthropologie und Maschinenbau. Open Subtitles أنا أعمل للحصول على شهادة في علم الإنسان التخصصي و أنا في منتصف الطريق للحصول على أخرى في الهندسة
    Ich will, dass jemand mit Kenntnissen in Physiologie und Anatomie dieses verdammte Ding studiert. Open Subtitles أريد شخصاً لديه خلفية في علم الأعضاء والتشريح لكي يدرس هذا الشيء اللعين
    - Und was? Ich hab doch in Kräuterkunde mal irgend so was gelesen... Open Subtitles أذكر أني قرأت شيئأ في علم الأعشاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد