Der IQ sollte sich stabilisieren und festlegen so etwa im Alter von 8 Jahren. | TED | فمن المفترض أن معدل الذكاء يستقر ويتجمد في عمر الثامنة. |
Sie kommt drei Jahre später im Alter von 42 Jahren zurück, sie hat wieder Eierstockkrebs, sie erhält eine weitere Chemotherapie. | TED | وعادت بعد ثلاث سنوات في عمر 42 بسرطان مبيض أكثر وعلاج كيماوي أكثر. |
Aber als er im Alter von 94 Jahren starb, musste die Polizei die Straßen in seiner Nachbarschaft absperren, um die Menschenmenge unterzubringen, die zum Trauern gekommen waren. | TED | ولكن عندما توفي في عمر 94، اضطرت الشرطة أن تغلق شوارع حيه لاستيعاب حشود الناس الذين جاؤوا لتعزيته. |
Dann, als ich in der 8. Klasse war, circa 13 Jahre alt, fing ich einen Teilzeitjob an bei einem Plakatkünstler namens Putu. | TED | ثم, حين كنت في عمر قرابة 13 سنة؛ بدأت أعمل في وظيفة بدوام جزئي مع أحد مصممي اللافتات يدعى بوتو. |
Manche hören es mit 18, andere erst mit 40. Aber es trifft jeden. | Open Subtitles | بعضنا في عمر الـ18، والبعض في عمر الـ40 الأكيد أنها مرحلة نمر بها جميعا |
Eine unidentifizierte 40-jährige Frau und ihren Sohn. | Open Subtitles | امرأة لم تحدّد هويّتها في عمر الأربعين و ابنها |
Hier, im Alter von zweieinhalb Jahren, glaubt er, er könne seine zweieinhalb Tage alte Schwester beschützen. | TED | هنا في عمر السنتين والنصف، يعتقد أنه يستطيع حماية أخته ذات عمر اليومين والنصف. |
im Alter von 10 Jahren stand Malala auf und stand für ihr Recht auf Bildung ein. | TED | في عمر الـ10 سنوات، وقفت ملالا، لقد وقفت من أجل الحق في التعليم |
Ich hatte ganz andere Träume, nicht unbedingt realistische, aber im Alter von 8 Jahren erbte ich eine Gitarre. | TED | كانت لي أحلام أخرى، ليست عملية بالضرورة، ولكن في عمر الثامنة، ورثت غيتارا. |
Vor 23 Jahren, im Alter von 19 Jahren, habe ich einen Mann erschossen. | TED | قبل 23 عامًا، في عمر الـ 19، أطلقت النار وقتلت شخصًا. |
im Alter von 17 Jahren wurde ich dreifach angeschossen, als ich an der Ecke meines Häuserblocks in Detroit stand. | TED | في عمر الـ17، تعرضت للإصابة ثلاثة مرات كنت واقفًا في ناصية مباني بديترويت. |
Vor einem halben Jahr starb sie im Alter von 22 an einer Herzerkrankung. | TED | قبل نصف سنة، توفّيت من مرض القلب في عمر 22 سنة. |
Er wurde im Alter von zwei Jahren in das Gefängnis geschmuggelt, um sich unter ihrem Rockzipfel zu verstecken, da sie ohne ihn nicht leben konnte. | TED | تم تهريبه داخل السجن في عمر سنتين ليختبأ تحت ذيل تنورتها لأنها لم تتحمل أن تكون بدونه |
Er starb an Typhus im Alter von 44, glaube ich, 43 oder 44. | TED | لقد مات بسبب حمى التايفويد في عمر 44، كما أعتقد، 43 أو 44. |
Seit dem Cello spielen lernen im Alter von sechs Jahren. | Open Subtitles | على سبيل المثال، يدرس التشيلو في عمر السادسة |
im Alter von 60 Jahren. Jahrhundert ist reich und weltweit... und ist völlig allein. | Open Subtitles | في عمر الستين، أصبح واحداً من أغنى 12 رجلاً في العالم، |
Ein Löschfahrzeug, das man ihm stahl... als er drei Jahre alt war. | Open Subtitles | طفاية حريق سرقها منه شخص ما عندما كان في عمر الثالثة |
Du warst 18, 19 Jahre alt und bist in den Krieg gezogen. | Open Subtitles | كُنتَ في عمر 18 أو 19 سنة و ذاهبٌ إلى الحرب |
Achtung an alle, wir suchen einen weißen Mann, zwischen 25 und 30 Jahre alt. | Open Subtitles | انتباه نحن نبحث عن ذكر أبيض البشرة في عمر بين 25 إلى 30 |
Manche hören es mit 18, andere erst mit 40. Aber es trifft jeden. | Open Subtitles | بعضنا في عمر الـ18، والبعض في عمر الـ40 الأكيد أنها مرحلة نمر بها جميعا |
Eine unidentifizierte 40-jährige Frau und ihren Sohn. | Open Subtitles | امرأة لم تحدّد هويّتها في عمر الأربعين و ابنها |