ويكيبيديا

    "في مثل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • in deinem
        
    • in meinem
        
    • etwa in
        
    • wäre
        
    • in einer
        
    • in solch
        
    • In Zeiten wie
        
    • in solchen
        
    • an derartigen
        
    Hätte mein Vater gelebt, wäre er jetzt in deinem Alter, Räuber. Open Subtitles ولو كان أبي حياً، لكان في مثل عمرك أيها العم
    Ja, der hat mich verlassen, als ich in deinem Alter war. Open Subtitles لقد رحل و تركني و كنت تقريباً في مثل عمرك
    Was macht ihr denn so im alten Pompeji, Mädchen in deinem Alter? Open Subtitles ماذا تفعل فتاة في مثل سنكِ في بومباي القديمة إذا ؟
    Kennt ihr jemand anderen in meinem Alter, mit so einem Körper? Open Subtitles أتعرفنَ امرأة أخرى غيري في مثل عُمري بمثل هذا الجسد؟
    Er liegt nur ein paar Punkte über dem Durchschnitt für jemanden in meinem Alter. Open Subtitles إنها مجرد بضع درجات فوق معدل الـ 140 بالنسبة لشخص في مثل عمري
    Tut mir leid, mein Bär ist nicht zu verkaufen. Ich hab ihn, seit ich etwa in deinem Alter war. Open Subtitles آسف أيها الصغير لكن دبي ليس للبيع هو معي منذ كنت في مثل عمرك
    Er war in deinem Alter, als der Klerus ihn aufnahm. Das macht sein Opfer größer. Open Subtitles كان في مثل عمركَ حينما أتى بهِ الكهنة، لذا كانت تضحيته أعظم من أغلبنا.
    Ich dachte auch so in deinem Alter, aber Kinder gehen irgendwann ihre eigenen Wege. Open Subtitles في مثل عمرك فكرت بذلك ايضاً لكن الأبناء يبتعدوا من والديهم
    Ich verstehe nicht, wieso Mädchen in deinem Alter heute heiraten wollen. Open Subtitles لا يمكنني أن أفهم، لماذا فتاة في مثل عمرك ترغب في الزواج.
    in deinem alter hatte ich sechs goldene SchaIIpIatten. Open Subtitles العاشرة فقط؟ وأنا في مثل سنّك كان لي ستة تسجيلات ذهبية
    Hätte ich einen Sohn gehabt, er wäre jetzt in deinem Alter. Open Subtitles أنت تذكرني به. لو كان لدي إبن لكان في مثل سنك
    in deinem Alter war ich schon vier mal verheiratet. Open Subtitles عندما كنت في مثل عـمـرك كنت قد تزوّجت أربع مرات
    in deinem Alter schwärmt man oft für ältere Männer. Open Subtitles في مثل عمرك يمكنك أن تهبطي لــ رجل مسن نوعاً ما
    Hätte ich eher an meine Zukunft gedacht, wäre ich in deinem Alter aufs College gegangen, würden wir jetzt anders leben. Open Subtitles إن كنت قد تعلمت كيف أستخدم عقلي في وقت أكثر بكوراً، كنت لأذهب إلى الكلية عندما كنت في مثل سنك. ربما لن نعيش هكذا.
    Nein, so meine ich das nicht. in deinem Alter war ich noch kleiner als du. Open Subtitles كنت أصغر منك حجماً عندما كنت في مثل عمرك لقد كنت كذلك حقاً
    Als Sie in meinem Alter waren, hatten Sie schon Erfolg als Autor. Open Subtitles بالمقارنة، عندما كنت في مثل سني كنت كاتباً نُشرت له كتب
    Mein Geheimnis ist, dass Leute in meinem Alter oft sehr einsam sind. Open Subtitles سري هو أن الناس في مثل سني يشعرون غالباً بالوحدة الشديدة.
    Dies sind alles traditionelle Wasserstrukturen, die ich in einer so kurzen Zeit nicht erklären kann. TED وهذه كلها منشآت مياه تقليدية، لسنا قادرين على تقديمها في مثل هذا الوقت القصير.
    Er tat, was jeder mitfühlende Mensch in solch einer Situation getan hätte. Open Subtitles هو فعل ما يفعله أى إنسان رحيم في مثل هذا الموقف
    Aber In Zeiten wie diesen... sollte es mit einer anderen Art von Bösem bekämpft werden. Open Subtitles ولكن في مثل هذه الظروف فإن الشر يجب أن يواجه بشر آخر
    Sollten Sie nicht wissen, was in solchen Fällen zu tun ist? Open Subtitles ألا يفترض بك معرفة ما تفعل في مثل هذه الحالات؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد