Hätte mein Vater gelebt, wäre er jetzt in deinem Alter, Räuber. | Open Subtitles | ولو كان أبي حياً، لكان في مثل عمرك أيها العم |
Ja, der hat mich verlassen, als ich in deinem Alter war. | Open Subtitles | لقد رحل و تركني و كنت تقريباً في مثل عمرك |
Was macht ihr denn so im alten Pompeji, Mädchen in deinem Alter? | Open Subtitles | ماذا تفعل فتاة في مثل سنكِ في بومباي القديمة إذا ؟ |
Kennt ihr jemand anderen in meinem Alter, mit so einem Körper? | Open Subtitles | أتعرفنَ امرأة أخرى غيري في مثل عُمري بمثل هذا الجسد؟ |
Er liegt nur ein paar Punkte über dem Durchschnitt für jemanden in meinem Alter. | Open Subtitles | إنها مجرد بضع درجات فوق معدل الـ 140 بالنسبة لشخص في مثل عمري |
Tut mir leid, mein Bär ist nicht zu verkaufen. Ich hab ihn, seit ich etwa in deinem Alter war. | Open Subtitles | آسف أيها الصغير لكن دبي ليس للبيع هو معي منذ كنت في مثل عمرك |
Er war in deinem Alter, als der Klerus ihn aufnahm. Das macht sein Opfer größer. | Open Subtitles | كان في مثل عمركَ حينما أتى بهِ الكهنة، لذا كانت تضحيته أعظم من أغلبنا. |
Ich dachte auch so in deinem Alter, aber Kinder gehen irgendwann ihre eigenen Wege. | Open Subtitles | في مثل عمرك فكرت بذلك ايضاً لكن الأبناء يبتعدوا من والديهم |
Ich verstehe nicht, wieso Mädchen in deinem Alter heute heiraten wollen. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أفهم، لماذا فتاة في مثل عمرك ترغب في الزواج. |
in deinem alter hatte ich sechs goldene SchaIIpIatten. | Open Subtitles | العاشرة فقط؟ وأنا في مثل سنّك كان لي ستة تسجيلات ذهبية |
Hätte ich einen Sohn gehabt, er wäre jetzt in deinem Alter. | Open Subtitles | أنت تذكرني به. لو كان لدي إبن لكان في مثل سنك |
in deinem Alter war ich schon vier mal verheiratet. | Open Subtitles | عندما كنت في مثل عـمـرك كنت قد تزوّجت أربع مرات |
in deinem Alter schwärmt man oft für ältere Männer. | Open Subtitles | في مثل عمرك يمكنك أن تهبطي لــ رجل مسن نوعاً ما |
Hätte ich eher an meine Zukunft gedacht, wäre ich in deinem Alter aufs College gegangen, würden wir jetzt anders leben. | Open Subtitles | إن كنت قد تعلمت كيف أستخدم عقلي في وقت أكثر بكوراً، كنت لأذهب إلى الكلية عندما كنت في مثل سنك. ربما لن نعيش هكذا. |
Nein, so meine ich das nicht. in deinem Alter war ich noch kleiner als du. | Open Subtitles | كنت أصغر منك حجماً عندما كنت في مثل عمرك لقد كنت كذلك حقاً |
Als Sie in meinem Alter waren, hatten Sie schon Erfolg als Autor. | Open Subtitles | بالمقارنة، عندما كنت في مثل سني كنت كاتباً نُشرت له كتب |
Mein Geheimnis ist, dass Leute in meinem Alter oft sehr einsam sind. | Open Subtitles | سري هو أن الناس في مثل سني يشعرون غالباً بالوحدة الشديدة. |
Dies sind alles traditionelle Wasserstrukturen, die ich in einer so kurzen Zeit nicht erklären kann. | TED | وهذه كلها منشآت مياه تقليدية، لسنا قادرين على تقديمها في مثل هذا الوقت القصير. |
Er tat, was jeder mitfühlende Mensch in solch einer Situation getan hätte. | Open Subtitles | هو فعل ما يفعله أى إنسان رحيم في مثل هذا الموقف |
Aber In Zeiten wie diesen... sollte es mit einer anderen Art von Bösem bekämpft werden. | Open Subtitles | ولكن في مثل هذه الظروف فإن الشر يجب أن يواجه بشر آخر |
Sollten Sie nicht wissen, was in solchen Fällen zu tun ist? | Open Subtitles | ألا يفترض بك معرفة ما تفعل في مثل هذه الحالات؟ |