ويكيبيديا

    "في منتصف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • in der Mitte
        
    • mitten in der
        
    • mitten am
        
    • Mitte der
        
    • mitten auf der
        
    • auf halbem
        
    • mitten im
        
    • mitten in einem
        
    • mittendrin
        
    • mitten in einer
        
    • gerade mitten in
        
    • inmitten
        
    • mittleren Alters
        
    • im Mittelfeld
        
    • im mittleren
        
    Laguna Seca ist eine berühmte Rennstrecke, etwa in der Mitte zwischen Salinas und Monterey. TED لاغونا سيكا هو مضمار سباق أسطوري يقع في منتصف الطريق بين ساليناس ومونتيري.
    Dädalos blieb vorsichtig in der Mitte, doch Ikaros war überwältigt vom Rausch des Fliegens und dem Gefühl göttlicher Kraft, die damit einherging. TED وبينما ظل يطير بحذر في منتصف الطريق إلى وجهته، أخذ إيكاروس نشوة الطيران وغلب عليه الشعور بقوة إلهية تسري إليه.
    Endlich, mitten in der Nacht, am 15. September 1920, ist das Kabel wieder verbunden. Open Subtitles ولذا في منتصف ليلة الخامس عشر من سبتمبر عام 1920 السلك رُبط ثانيةً
    Ich hatte alle Vorhänge geschlossen, daher war es mitten am Tag fast vollkommen dunkel in der Wohnung. TED أغلقت جميع الستائر في الشقة و حتى في منتصف النهار كانت الشقة في ظلام دامس.
    Und zwischen den späten 80ern und Mitte der 90er sind sie zu Kapitel zwei übergegangen. TED وتحولوا من الفصل الثالث التي كانت في الثمانيات الى الفصل الثاني في منتصف التسعينيات.
    Du parkst den Truck einfach mitten auf der Van Wyck Autobahn? Open Subtitles إذًا ماذا؟ ، ركنتِ الشّاحنة في منتصف الشارع الرئيسي السّريع؟
    Glaubst du nicht, der ist schon auf halbem Weg nach Costa Rica? Open Subtitles ايدي اللطيف ؟ إلا تظن انه في منتصف طريقه إلى كوستاريكا؟
    Für die, die es nicht wissen, wir sind mitten im sechsten Massensterben. TED لأولئك منكم الذين لا يعرفون، نحن في منتصف الانقراض الجماعي السادس
    Deshalb war Amerika in der Mitte des 20. Jahrhunderts wirklich überparteilich. TED كان لدى أمريكا في منتصف القرن العشرين ثنائية الحزبين حقًا.
    Aber wenn ihr irgendwie magisch in der Mitte des Flurs erscheint seid ihr fein raus. Open Subtitles لكن إذا كان من الممكن الظهور بطريقة سحرية في منتصف الباحة , فستكون بأمان
    in der Mitte der Dekade wurde eine Halbzeitüberprüfung und am Ende der Dekade eine ausführliche globale Überprüfung durchgeführt. UN وأجري استعراض في منتصف العقد واستعراض عالمي واسع النطاق في نهاية العقد.
    Es kommt selten vor, dass eine Familie mitten in der Nacht umzieht. Open Subtitles . أخي من في هذا العالم يتحرك في منتصف الليل ؟
    Ich habe mitten in der Nacht einen Mann aus meinem Bett geschmissen- den besten Mann der Welt, der mich liebt, und ich kann ihn nicht lassen. Open Subtitles . . أنا طردت رجل من السرير في منتصف الليل , أروع رجل في العالم , و الذي يحبني و لا يمكنني أن ادعه
    Und wer holt sie ab? mitten am Nachmittag, in meinem Gebäude? Open Subtitles أتعلم من الذي حضر وأنقذها في منتصف الظهيرة في مبناي ؟
    Daß du stillstehst, mitten am Tag und nichts tust. Open Subtitles تقفين ساكنة، في منتصف اليوم، بلا أي عمل.
    Bewaffneter Raubüberfall, Erpressung - Wurde wegen Mordes angeklagt Mitte der 70er Jahre. Open Subtitles سطول مُسلح، كسب غير مشروع، اتُهمَ بجريمة قتل، في منتصف السبعينات
    Ich möchte Sie was fragen: Was machen Sie, wenn Sie mitten auf der Straße stehen und ein Auto TED حسناً٫ دعوني أسألكم، ماذا يحدث حين تقفون في منتصف الطريق وثمة سيارة
    Und wir bringen die Maschine dazu sie auf halbem Wege zu treffen. TED ونحن نجعل الآلة تلتقيهم في منتصف الطريق.
    Wie heißt das, wenn man mitten im Satz einschläft? Wie nennt sich das? Open Subtitles ما هو ذلك الشيء حيث أنت تسقط نائماً في منتصف جملة ما
    Könnte er auf ihn losgegangen sein, mitten in einem Gefecht oder einer Schießerei oder so was? Open Subtitles لا أعلم. أعني، هل يمكنه أن يخونه؟ في منتصف المعركة أو الإشتباك أو ما شابة؟
    Ich weiß, das ist die eine Sache, aber was, wenn es sich komisch anfühlt und du es dir mittendrin anders überlegst? Open Subtitles أعلم انه فقط الامر كله أعني ماذا اذا شعرت بغرابة ؟ ماذا اذا غيرتي رأيك في منتصف الحكاية ؟
    Ich bin gerade mitten in einer Probe. Open Subtitles جوردن كول. نورما، أنا في منتصف التدريب على مشهد ما.
    Meine Herren, ihr seid inmitten der größten Sammlung übernatürlicher Raritäten und Antiquitäten des Planeten. Open Subtitles أيها السادة أنتما في منتصف أعظم مجموعة من النوادر والآثار الخارقة على الكوكب
    Gut. Denn nichts mag ein ungereckter Körper mittleren Alters mehr als extreme Bewegung. Open Subtitles ممتاز، لأن ليس هناك أفضل من جسم غير مُمَدد في منتصف العمر
    Nun sind wir nur irgendwo im Mittelfeld. Open Subtitles الآن، نحن بالكاد في منتصف القطيع
    Du willst doch nicht schon im mittleren Alter Truthan-Milchshakes drinken müssen. Open Subtitles لا تُريدُ أن تشربَ مخفوقَ لحم الحبش في منتصف حياتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد