ويكيبيديا

    "قاتلت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • gekämpft
        
    • kämpfte
        
    • kämpft
        
    • kämpfe
        
    • kämpfen
        
    • gegen
        
    • kämpfst
        
    • kämpften
        
    • bekämpfte
        
    • bekämpft
        
    Ich habe all die Jahre mit ihm gekämpft. Die wollen mich reinlegen? Open Subtitles لقد قاتلت معه كل هذه السنوات هل تعتقد أنهم يستطيعون خداعى
    Aber ich habe gekämpft, um in diesem Land zu sein, und ich tue es jeden Tag. TED لكني قاتلت لأكون في هذا البلد وأتابع القتال كل يوم.
    Ich habe in Kriegen gekämpft, um mein Überleben gefürchtet, meine Kameraden an Stränden und in Wäldern sterben sehen, die realer aussehen und sich anfühlen als alle Lehrbücher oder Nachrichten. TED لقد قاتلت في حروب، خفت على نجاتي شاهدت الأفواج تموت على شواطئ وغابات تبدو أكثر واقعية من أي كتاب أو قصة إخبارية
    12 Jahre lang kämpfte ich mit diesem Schwert im Heiligen Land. Open Subtitles منذ إثنا عشر سنة قاتلت بهذا السيف في الأرض المقدسة
    Ich habe genauso lange und hart gekämpft, wie du. Open Subtitles أنظر لقد قاتلت طويلا و بقوة مثلما قاتلت أنت
    Wenn du unter deinen Möglichkeiten gekämpft hättest... wäre dir eine lange Narbe als Andenken beschert worden. Open Subtitles لو قاتلت بأقل من إمكانياتك؟ كنت سأعطيك ندبه لتذكرك
    Aus irgendeinem Grund habe ich immer Widerstand geleistet... mit etwas gekämpft. Open Subtitles لسبب ما كنت دائما أقاوم قاتلت دائما من أجل شيء ما
    Die alte Dame hat gut gekämpft. Open Subtitles حسن، قاتلت تلك المرأة العجوز بشراسة يعجبني هذا
    Ihr habt euch schließlich durch die Hölle gekämpft, um das zu tun. Ich sag euch, was ich tue. Open Subtitles أنا متأكد من هذا، فأنت قاتلت خلال الجحيم لتفعل هذا
    Der Kaiser interessiert sich besonders für die amerikanischen Indianer, sofern Sie schon gegen sie gekämpft haben. Open Subtitles الامبراطور مهتم جدا بالهنود الامريكان الذين قاتلت ضدهم في المعركة
    Ich habe im Traum mit mir selbst gekämpft. Open Subtitles ماذا كان يحدث ؟ عندماكنتتحت.. قاتلت نفسي
    Ich habe immer für diejenigen gekämpft, die nichts besitzen. Open Subtitles هم الذين أقاتل في سبيلهم وهذا ما قاتلت من أجله بالفعل طوال حياتى
    Du bist die Einzige, die gegen Lucy Diamond gekämpft... und das auch noch überlebt hat. Open Subtitles انك الوحيدة فقط التى قاتلت لوسى دايمند وعاشت لتحكى عنها
    Ich kann mit Stolz sagen, ich kämpfte mit den tapfersten Soldaten Europas. Open Subtitles ولى الشرف أن أقول أننى قاتلت مع أشجع الجنود فى أوربا
    Das Land, für das ich kämpfte, war nicht für mich selbst. Open Subtitles سامحنى يا سيدى و لكن الأرض هى ما قاتلت من أجلها و ليس من أجل نفسي
    Ich kämpfte mit Eurem Großvater in Iberien. Euer Vater war wie ein Sohn für mich. Open Subtitles قاتلت في ايبريا مع جدك والدك كان بمثابة ابن لي
    Sie kämpft schon so lange dagegen an. Ich würde den Morgen abwarten. Open Subtitles لقد قاتلت إلى هذه المدة أفضل الإنتظار حتّى الصباح
    - Klasse. - Ich kämpfe schon ewig gegen Aliens. Open Subtitles عظيم فلقد قاتلت الكائنات الفضائيه طيلت حياتى
    I don't care if I odeer nicht kämpfen, und sogar exmattrikuliert. Open Subtitles لا أهتم إذا قاتلت أو لا وحتى لو أصبحت مطروده
    Egal wie hart du kämpfst für deine wertvollen Menschen, ihre Zeit ist vorbei, genau wie deine. Open Subtitles مهما قاتلت لأجل الـبشريين النفيــسين عندك , فلن ينفع لأن وقتهم نفذ وكـــذلـــك هـــو وقــتــك
    Sie kämpften gut. Ich bin nur ein schwerfälliger alter Mann. Open Subtitles لقد قاتلت بشكل جيد أنا لست سوى رجل عجوز بائس
    Sie bekämpfte die Unerbittlichkeit des Alters mit einem Heilmittel aus teuren Cremes aus Europa und etwas weit Exotischerem. Open Subtitles هي قاتلت تقدم العمر مع كريمات سرية غالية الثمن من أوربا وشيء آخر أكثر غرابة
    Alter, du hast Meta-Menschen mit weit schlimmeren Fähigkeiten als Messerwerfen bekämpft. Open Subtitles يا رجل، لقد قاتلت ذوي قدرات أسوأ من رمي الخناجر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد