Dieses Niveau an menschlichem Eingreifen mag nicht ideal sein, aber es funktioniert. | Open Subtitles | هذا المستوى من التدخل البشري قد لا يكون مثالي، لكنّه يعمل. |
Ich hab dich einst hergegeben in dem Wissen, dich vielleicht nie mehr wiederzusehen. | Open Subtitles | .. تخليت عنك مرة وكنت أعلم بأنني قد لا أراك ثانيةً .. |
Sie sollten schnell kommen, er könnte nicht mehr viel Zeit haben. | Open Subtitles | نعتقد أن عليك القدوم سريعاً. قد لا يكون لديه وقت |
Wir verstehen es vielleicht nicht immer, aber Gott hat einen Plan. | Open Subtitles | ، قد لا نفهم ذلك دوماً لكن الرب لديه خطة |
Diana sah es auch, auch wenn es nicht im Bericht steht. | Open Subtitles | ومع بإنّه قد لا يقوله في تقريرها، دايانا رأتها، أيضا. |
Da Sark Sloane enttäuscht hat, ist ihre Partnerschaft wohl nicht von Dauer. | Open Subtitles | سلنسي سارك فشل للتسليم على وعده، شراكتهم قد لا ياست طويلا. |
Doch selbst zielgerichtete Sanktionen reichen möglicherweise nicht aus, um den Frieden wiederherzustellen oder rechtswidrigen Handlungen Einhalt zu gebieten. | UN | وحتى الجزاءات الموجهة قد لا تكون كافية لإعادة السلام أو إيقاف الأعمال غير المشروعة. |
Es mag kein Wunder sein, aber ich glaube ich weiß einen Weg ihr zu helfen. | Open Subtitles | قد لا تكون معجزة، لكنني أظن أنني أعرف طريقة لمساعدتها |
Der Name mag nicht viel anders klingen, aber die Bildsprache ist es bestimmt. | TED | قد لا تختلف مسمياتهم التجارية كثيراً عن المنظمات المانحة، ولكن يكمن الفرق في عكس الصور. |
Ich mag nicht in Ihrer Klasse sein, aber ich wiege mehr als 40 kg. | Open Subtitles | وأنا قد لا أكون في قسمك، لكنى أَزن أكثر من 85 كيلو |
Wenn Sie jetzt gehen, werden Sie vielleicht nie die Wahrheit erfahren. | Open Subtitles | ، لأنك لو خرجتِ الآن قد لا تعرفين الحقيقة أبداً |
Ich spreche von Beweisen, die die Geschworenen vielleicht nie hören werden. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن أدلة قد لا تكون هناك فرصة لهيئة المحلفين لسماعها |
Es könnte nicht mehr allzu viel übrig sein, in das sie sich einmischen könnte. | Open Subtitles | قد لا يتبقى هناك الكثير حتى تتدخل فيه. أنا آسف. |
Weißt du, ich könnte nicht der klügste sein, aber ich weiß eine Sache oder zwei über eine Sache oder zwei. | Open Subtitles | تعلم، قد لا أكون أذكى شخص لكنيّ أعلم بعض الأشياء |
Wenn er also verantwortlich ist, dann ist es vielleicht nicht wichtig, was beim Prozess passiert. | Open Subtitles | لذلك، إذا كان هو المسؤول، فإنه قد لا يهم ما يحدث في هذه المحاكمة. |
TR: Ok. ML: Manche werden es vielleicht nicht bis zum Ende schaffen. | TED | ماكس ليتل: كما ترى، بعض الناس قد لا يقومون بذلك. |
Und wenn die Astronauten es nicht schaffen, was sagen wir dann? | Open Subtitles | أعلم أن الرواد قد لا ينجحوا، ومن ثم ماذا سنقول؟ |
Ohne Ihr Team hätten Sie es im wahren Leben wohl nicht überlebt. | Open Subtitles | بدون فريقك، في الحياة الحقيقة ربما قد لا تتمكني من النجاة |
Wir müssen auch erkennen, dass die Gemeinschaft möglicherweise nicht gewillt oder bereit ist, sich an den Tisch zu setzen und diese Konversation zu haben. | TED | علينا أن ندرك أيضًا أنه قد لا يكون أعضاء المجتمع راغبين أو مستعدين للحضور إلى طاولة الاجتماع للحديث. |
Ich mag kein Praktizierender Anwalt mehr sein, aber im Vergleich zu diesem Ort, bin ich Alan Dershowitz (= bekannter Rechtsanwalt) | Open Subtitles | أعني قد لا أكون محامي بعد الآن ولكن بالنسبة إلى هذا المكان أنا ألان ديرشوفيتز |
Unbekannt ist Ihnen vielleicht, dass aus dem Arm ein ganzer Seestern wieder entstehen kann. | TED | لكنكم قد لا تعرفون أن الذراع المقطوع نفسه يستطيع تكوين نجم بحر كامل. |
Ich bin vielleicht gar nicht zum Essen zu Hause. Freitags ist so viel los. | Open Subtitles | قد لا أستطيع اللحاق بالعشاء في المنزل، تعرفين كيف تكون أيام الجمعة. |
Joghurts mit viel Zucker und wenig Bakterien sind nicht sehr hilfreich. | TED | الأصناف كثيرة السكر وبلا بكتريا كافية قد لا تساعد في الواقع. |
Nein, okay, ich bin vielleicht nicht der Experte des Nahen Ostens. | Open Subtitles | لا , حسناً , قد لا اكون عليما بالشرق الاوسط |
Sie stehen zwar nicht auf meiner Geschenkeliste, aber das bedeutet nicht, dass sie nicht meistens gute Gründe für das haben, was sie tun. | Open Subtitles | هم قد لا يكونوا على لائحة عيد الميلاد لكن هذا لا يعني أنهم لا يمتلكون أسباباً مقنعة عادةً لفعل ما يفعلون |
Aber Stargher kennt womöglich nicht mehr die Wahrheit. | Open Subtitles | و لكن ستارجر قد لا يكون يعلم اى شىء بعد الان |
Aber was Sie vielleicht nicht wussten, ist dass Bären, die mehr gespielt haben, länger leben. | TED | لكن ما قد لا تعلمونه ، أن الدببة التي تلعب أكثر تعيش لفترة أطول. |