Eine Geschichte in der Menschen eine bemerkenswerte und kreative Rolle spielen. | TED | و هي قصّة فيها البشر يلعبون دوراً مذهلاً و خلاّقاً. |
Es ist eine lange Geschichte, aber Puschkin wird auf wundersame Art genesen. | Open Subtitles | انها قصّة طويلة، فيليكس، لكن في النهاية بوشكين يعمل تحسّن إعجوبي. |
Ich weiß nicht, ob sie gut ist, aber es ist 'ne Geschichte. | Open Subtitles | لها قصّة جيّدة تناسبها؟ لا أعرف إن كانت جيّدة لكنّها قصّة |
Hast du nie Die Buddy Holly Story oder La Bamba gesehen? | Open Subtitles | لَمْ تَرى أبداً "قصّة بودي هولي "،" La Bamba "؟ |
Wahrscheinlich wieder bei mir, wünschend, sie hätte eine andere Tochter. Es ist eine lange Geschichte. | Open Subtitles | على الأرجح في شقّتي آملة لو أن لديها ابنة مختلفة، إنّها قصّة يطول شرحها. |
Es ist eine lange Geschichte, wie die meisten vorgetäuschter-Tod-Geschichten es sind. | Open Subtitles | زيفنا موته، إنّها قصّة يطول شرحها كأغلب قصص تزييف الموت. |
Das ist ja schon eine klassische Geschichte, Junge trifft Mädchen, Junge kriegt Mädchen, | Open Subtitles | هذه بالواقع تعتبر قصّة نمطيّة، شاب يلقى فتاة، وشاب غيره يظفر بها |
Du kannst die Geschichte Deines Lebens ändern, kannst jemand anderes werden. | Open Subtitles | بإمكانكِ أن تغيّري قصّة حياتكِ. بإمكانكِ أن تصبحي شخص آخر. |
Es gibt eine berühmte Geschichte über den großen Rabbi, Hillel, den älteren Zeitgenossen von Jesus. | TED | هناك قصّة مشهورة حول الحاخام العظيم هيليل وهو المعاصر الأكبر سنّا للمسيح |
Während unserer Untersuchungen erfuhren wir Mouaz' Geschichte. | TED | وبينما كنا نقوم بكلّ هذا التحقيق، تمكّنا من معرفة قصّة معاذ. |
Sie mögen denken, dass Shadis und Mouaz' Geschichte eine Geschichte über den Tod ist, aber ich sehe das anders. | TED | ربما يعتقد العديد منكم أن قصّة شادي ومعاذ تتمحور حول الموت، ولكنني لا أتفق معكم في ذلك. |
Ich erzähle Ihnen heute eine höchst seltsame Geschichte. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، أنا هنا الليلة لرواية قصّة غريبة جداً لكم |
Es ist eine komplizierte Geschichte. Willst du sie wirklich hören? | Open Subtitles | إنّهـا قصّة معقّدة نوعاً مـا هـلّ تريد حقّـاً أن تسمعهـا؟ |
Selbst wenn du mit einer Schülerin am Vorabend deiner Hochzeit schlafen würdest, würdest du mir keine gute Geschichte liefern. | Open Subtitles | لازلت لم تعطيني قصّة جيّدة. ماذا لو لم أنم معها؟ |
Das ist die Lehre aus Jakobs Geschichte, wenn man sie richtig deutet. | Open Subtitles | هذا هو الدرس من قصّة يعقوب اذا فسرتها بدقّة |
Eine schöne Geschichte, wie viele andere in letzter Zeit. | Open Subtitles | تلك قصّة جيدة. لكنّي سمعت قطعة القصص الجيدة مؤخرا. |
Es kursierte die Geschichte mit der Gang und den Scheinwerfern. | Open Subtitles | قصّة عصابةَ الضوء العاليَ كانت متداولة ميشيل .. |
Wenn unter 'ner Story mal nicht sein Name steht, kriegt er 'ne Krise. | Open Subtitles | مع السلامة، بول. أتعرفون ما هي مشكلته؟ هو لا يَستطيعُ أن لا يتدخل في أيّ قصّة كبيرة |
Mr. Dales Story ist nicht nur durch seine Fantasie beflügelt, sondern ebenso sehr durch Alkohol. | Open Subtitles | أعني، آي .. . أعتقد ذلك قصّة السّيد داليس مثار بأكثر من خياله و... |
Hier ist eine Story, die einem das Herz erwärmt. | Open Subtitles | صباح الخير. هنا قصّة للتدفئة أصداف بحرية قلبك، سكولي. |
Ich bin sicher, dass in diesem Raum 15 andere wunderbare Geschichten da sind von Nonprofit-Organisationen, die bewundernswerte Arbeit leisten. | TED | وأنا متأكد من أن في هذه القاعة هناك، ما يقارب، 15 قصّة أخرى رائعة من المنظمات غير الرّبحية التي تقوم بعمل مذهل. |
Die Apachen erzählen von einem Mann... der morgens aufwachte... und einen Falken sah. | Open Subtitles | هناك قصّة أباشي حول رجل إستيقظ ذات صباح ورأى صقر على الريح |
Mit ihr war es wie ein Märchen. | Open Subtitles | ..حسناً ،معها،كان الأمرمثل. قصّة خيالية. |