ويكيبيديا

    "كله" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ist
        
    • nur
        
    • alle
        
    • das
        
    • ganz
        
    • ganzes
        
    • allem
        
    • war
        
    • allein
        
    • um
        
    • all
        
    • gesamte
        
    • gesamten
        
    • ganzen
        
    • die ganze
        
    Aber in Wirklichkeit wissen wir nicht, ob er komplett entfernt ist. TED لكن بعد ذلك نحن لا نعلم حقا انه استأصل كله
    Aber schauen Sie immer nach einer Möglichkeit auszubrechen in einen Bereich, der noch nicht beliebt ist. TED لكن من خلال هذا كله ابحث عن طريق للخروج، لإيجاد مجال وموضوع ليس مشهورا بعد.
    Es war alles nur ein Missverständnis. Es wird nie wieder vorkommen. Open Subtitles هو كله مثل هذا سوء الفهم هو لَن يحدث ثانية
    Es ist nur noch ein goldener Gutschein auf der ganzen Welt übrig. Open Subtitles كما أخبركم، أصدقائي لم يبق إلا تذكرة واحدة في العالم كله
    In seinen Labyrinthen entwarf Borges unendliche zeitliche Weiten. Er erkundete aber auch die Idee, alle Zeit zu einem einzigen Augenblick zu verdichten. TED وضع بورخيس مساحات لا منتهية من الوقت في متاهاته، لكنه بحث أيضًا في فكرة ضغط الوقت كله لمجرد لحظة واحدة.
    Er entstand zum Teil auch durch einen Biberdamm, der an einem Ende das ganze Ökosystem in einer sehr empfindlichen Balance hielt. TED تشكلت أيضا في جزء من قبل سد القندس في نهاية واحده مسكت النظام البيئي كله في توازن دقيق جداً.
    Piraten haben unsere Getreideversorgung aus Ägypten gekappt... und Spartacus plündert den Handelsverkehr in ganz Süditalien. Open Subtitles القراصنة قطعوا علينا المساعدات المصرية و سبارتاكوس أغار على التجارة في جنوب إيطاليا كله
    Ältere diskriminieren zum Teil sogar mehr, weil wir ein ganzes Leben lang diese Nachrichten verinnerlicht haben und man nie drauf kam, sie in Frage zu stellen. TED الأكبر سنا قد يكونون أكثر من يفرق عمريًّا، لأن لدينا العمر كله لاستبطان هذه الرسائل ولم نفكّر أبدًا في تحديها.
    Betrachtet man, wie all dies entsteht, so geht es vor allem um Software, Algorithmen und Mathematik. TED حين نفكر في الأمر، كما تعلمون، كيف نجمع هذا كله الأمر متعلق بالبرمجيات، الخوارزميات والرياضيات
    Beim Wal ist es bereits vollständig an der Außenseite, er hat kein Fett mehr im Körper. TED و قد تم ذلك في الحيتان لا وجود للشحوم في الداخل، كله في الجلد الخارجي
    Und all das ist übrigens die Arbeit von der International Astronomical Union. TED وهذا كله تم القيام به، بالمناسبة من طرف الإتحاد الفلكي الدولي.
    ist es nicht ziemlich riskant, alles auf eine Karte zu setzen? Open Subtitles يبدو الأمر متهورا ان تضع البيض كله فى سلة واحدة
    Wenn das alles nur ein Witz ist, warum wollt ihr es überhaupt? Open Subtitles ، لو أن الأمر كله مجرد مزحة لعينة فلم تريدانها ؟
    Auch wenn es nur zu der Show gehört, die du heute Abend aufführst. Open Subtitles حتى إن كان هذا كله جزءاً من عرضك الذي تقوم به الليلة
    Ich meine, dass es vielleicht... nur um die Chemie geht, weißt du? Open Subtitles أعني فقط أنه من الممكن؟ إنه كله يتعلق بالجاذبية.. تعلم ذلك؟
    Ich will eine ganze Wanne voller Trauben und mich mitten rein setzen, bis alle weg sind. Open Subtitles ربما أحصل على حوض ممتلئ بالعنب أجلس بحوض العنب و أتناوله حتى انتهى منه كله
    "Ihr erinnert euch ja alle, wie sie war, stimmt's?" Also das ist Tatsache. Open Subtitles أنتم يا رفاق تتذكرون كيف كانت، صحيح؟ ذلك كله مبني على حقائق
    das könnte sich jedoch alles ändern, weil etwas Außergewöhnliches im Moment passiert. TED لكن قد يتغير هذا كله قريباً لأن شيء غريب جداً يحصل.
    Es hat nicht ganz so geklappt wie gehofft, aber ich krieg's hin. Open Subtitles ليس كله كما كنت أرجو ، لكنني سأفعل يا سيد فلين
    Und hier sieht man auch die Auswirkungen auf die Welt als ganzes. TED وهنا أيضاً، يمكنكم رؤية أثر هذا في العالم كله.
    Ich meine, alles in allem passierte diese ganze Angelegenheit unter seiner Führung. TED انا اعني، بعد كل شيء، هذا العمل كله حدث في عهده.
    Ich dachte ich würde den ganzen Tag mit ihr verbringen, allein. Open Subtitles لقد اعتقد أنني كنت سأقضي اليوم كله معها ، لوحدنا
    Unsere gesamte Firma hing von den Worten eines 11-jährigen Übersetzers ab. Open Subtitles عملنا كله كان يعتمد على كلام مترجم عمره 11 عام.
    Ich spreche im Namen der gesamten Flotte, wenn ich Ihnen danke. Open Subtitles انني واثقة انني اتحدث الي الاسطول كله عندما اتحدث اليكم
    Der Zug ist voll? - Ja, die ganze Welt reist heute. Open Subtitles شئ غير معقول يا سيد العالم كله قرر الرحيل الليله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد