Muss ein großer Schatz sein, wenn ihn einer am Ende der Welt verstecken wollte. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ يَكُونَ كنز كبير لكي ياتي شخص ما إلى نهايةَ الأرضِ لإخْفائه. |
Am anderen Ende der Stadt traf Miranda ihren karmischen Schatz zum Dinner. | Open Subtitles | الجانب الآخر من المدينة، التقى ميراندا لها كنز الكرمية لتناول العشاء. |
Das Himmelreich gleicht einem Schatz, versteckt im Acker, den ein Mensch fand. | Open Subtitles | مملكة الجنة هي مثل كنز مخبأ بحديقة إن وجده الإنسان يختبئ |
Es ist keine Schatzkarte auf der Unabhängigkeitserklärung. | Open Subtitles | ليس هناك خريطة كنز على ظهر إعلان الاستقلال. |
Wir trugen unsere Schätze nach draußen zur Hausbesitzerin, wo, nicht überraschend, seiner wesentlich mehr Aufmerksamkeit bekam als meiner. | TED | واخذنا كنوزنا وذهبنا الى مالكة المنزل حيث لم أتفاجىء ان كنز غريمي قد نال الكثير من الاهتمام اكثر من كنزي .. |
Geht es etwa wieder um eine Schatzsuche? | Open Subtitles | هذا لا يتعلق بالبحث عن كنز جديد , أليس كذلك ؟ |
Was mich aber stört ist, wenn es keinen Schatz gab, warum dann eine Karte machen? | Open Subtitles | هناكَ ما يزعجني رغم ذلك إذا لم يكن هناك كنز ، فلماذا صنع الخريطة؟ |
Die Lage von Kapitän O'Malleys Schatz ist seit 200 Jahren ein Geheimnis. | Open Subtitles | موقع كنز الكابتن أو مالي ظل سرا لأكثر من 200 عاما. |
Ich kann's nicht glauben! Kapitän, wir haben einen Schatz zurückgelassen! | Open Subtitles | لا أصدق ذلك أيها الكابتن , لقد تركنا كنز بالإسفل هناك |
Meinen Sie den Schatz der Azteken, den die Spanier versteckt haben? | Open Subtitles | انتظر. هل تقصد كنز قديم مدفون فى التلال من حيث اتئ الاسبان؟ |
Genau. Den Schatz der Azteken. Habt ihr davon was gefunden? | Open Subtitles | هذا هو ما اعنيه بالضبط كنز مخفى, هل عثرت عليه؟ |
Ich suche einen Schatz, den ein böser Zauberer in einen hohen Turm eingeschlossen hat. | Open Subtitles | الذي ريده هو كنز حيث قام ساحر شرير بحبسه داخل برج عالي |
Da steht, dass hier ein Schatz vergraben ist! | Open Subtitles | إنها تقول أن هناك كنز مدفون تحت هذا المكان |
Er sagte, dass sich dort drinnen der Schlüssel zum größten Schatz des Königreichs befindet. | Open Subtitles | قال بانه بالداخل يوجد مفتاح لأعظم كنز في كل البلاد |
Vor 400 Jahren ist ein Schiff hier vor Anker gegangen und hat einen Schatz zurückgelassen. | Open Subtitles | قبل أربعمائة سنةً، سفينة تَوقّفتْ قريباً من هنا وتَركَت وراءها كنز. |
Eine große Wüste, die einen feindlichen und trockenen Eindruck machte, unter deren sandiger Weite aber ein wunderbarer Schatz verborgen lag: | Open Subtitles | صحراء شاسعة، بدت جافة وقاسية، ولكن تحت كل الكثبان الرملية كان هناك كنز رائع. |
Weißt du, das ist eine echte Schatzkarte, die du da hast. | Open Subtitles | أتعرف , تلك خريطة كنز حقيقة التي لديك هناك |
Es könnte so was wie eine Goldmünze, eine Schatzkarte oder ein Brief von einem Gestrandeten auf einer einsamen Insel sein. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون.. عملة ذهبية, خريطة كنز, أو رسالة من شخص.. انقطعت به السبل على جزيرة صحراوية. |
Erst dachte ich, es befänden sich Schätze in dem Krug, aber ich hatte mich geirrt. | Open Subtitles | فكّرتُ ان الجار يحتويْ علي كنز لَكنِّي كُنْتُ خاطئَ |
Auf der nächsten Schatzsuche hilft Babi gern wieder mit. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما تبحثون عن كنز بابي سيكون سعيداً للمساعدة |
Sieh nur, wie groß das Teil ist! Das ist eine verfluchte Schatzkammer! | Open Subtitles | أنظر إلى حجم هذا الشيء، إنه مثل صندوق كنز. |
Nach Paris ziehen, du weißt schon, in Nepal nach vergrabenen Schätzen suchen. | Open Subtitles | الإنتقال إلى باريس " نبحث عن كنز مدفون في " نيبال |
Dies ist eine Schatztruhe mit Kunstwerken von diversen menschlichen KuIturen. | Open Subtitles | هذا كنز من القطع الأثرية لثقافات إنسانية متنوعة |