ويكيبيديا

    "كنز" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Schatz
        
    • Schatzkarte
        
    • Schätze
        
    • Schatzsuche
        
    • Schatzkammer
        
    • Schätzen
        
    • Schatztruhe
        
    Muss ein großer Schatz sein, wenn ihn einer am Ende der Welt verstecken wollte. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يَكُونَ كنز كبير لكي ياتي شخص ما إلى نهايةَ الأرضِ لإخْفائه.
    Am anderen Ende der Stadt traf Miranda ihren karmischen Schatz zum Dinner. Open Subtitles الجانب الآخر من المدينة، التقى ميراندا لها كنز الكرمية لتناول العشاء.
    Das Himmelreich gleicht einem Schatz, versteckt im Acker, den ein Mensch fand. Open Subtitles مملكة الجنة هي مثل كنز مخبأ بحديقة إن وجده الإنسان يختبئ
    Es ist keine Schatzkarte auf der Unabhängigkeitserklärung. Open Subtitles ليس هناك خريطة كنز على ظهر إعلان الاستقلال.
    Wir trugen unsere Schätze nach draußen zur Hausbesitzerin, wo, nicht überraschend, seiner wesentlich mehr Aufmerksamkeit bekam als meiner. TED واخذنا كنوزنا وذهبنا الى مالكة المنزل حيث لم أتفاجىء ان كنز غريمي قد نال الكثير من الاهتمام اكثر من كنزي ..
    Geht es etwa wieder um eine Schatzsuche? Open Subtitles هذا لا يتعلق بالبحث عن كنز جديد , أليس كذلك ؟
    Was mich aber stört ist, wenn es keinen Schatz gab, warum dann eine Karte machen? Open Subtitles هناكَ ما يزعجني رغم ذلك إذا لم يكن هناك كنز ، فلماذا صنع الخريطة؟
    Die Lage von Kapitän O'Malleys Schatz ist seit 200 Jahren ein Geheimnis. Open Subtitles موقع كنز الكابتن أو مالي ظل سرا لأكثر من 200 عاما.
    Ich kann's nicht glauben! Kapitän, wir haben einen Schatz zurückgelassen! Open Subtitles لا أصدق ذلك أيها الكابتن , لقد تركنا كنز بالإسفل هناك
    Meinen Sie den Schatz der Azteken, den die Spanier versteckt haben? Open Subtitles انتظر. هل تقصد كنز قديم مدفون فى التلال من حيث اتئ الاسبان؟
    Genau. Den Schatz der Azteken. Habt ihr davon was gefunden? Open Subtitles هذا هو ما اعنيه بالضبط كنز مخفى, هل عثرت عليه؟
    Ich suche einen Schatz, den ein böser Zauberer in einen hohen Turm eingeschlossen hat. Open Subtitles الذي ريده هو كنز حيث قام ساحر شرير بحبسه داخل برج عالي
    Da steht, dass hier ein Schatz vergraben ist! Open Subtitles إنها تقول أن هناك كنز مدفون تحت هذا المكان
    Er sagte, dass sich dort drinnen der Schlüssel zum größten Schatz des Königreichs befindet. Open Subtitles قال بانه بالداخل يوجد مفتاح لأعظم كنز في كل البلاد
    Vor 400 Jahren ist ein Schiff hier vor Anker gegangen und hat einen Schatz zurückgelassen. Open Subtitles قبل أربعمائة سنةً، سفينة تَوقّفتْ قريباً من هنا وتَركَت وراءها كنز.
    Eine große Wüste, die einen feindlichen und trockenen Eindruck machte, unter deren sandiger Weite aber ein wunderbarer Schatz verborgen lag: Open Subtitles صحراء شاسعة، بدت جافة وقاسية، ولكن تحت كل الكثبان الرملية كان هناك كنز رائع.
    Weißt du, das ist eine echte Schatzkarte, die du da hast. Open Subtitles أتعرف , تلك خريطة كنز حقيقة التي لديك هناك
    Es könnte so was wie eine Goldmünze, eine Schatzkarte oder ein Brief von einem Gestrandeten auf einer einsamen Insel sein. Open Subtitles من الممكن أن تكون.. عملة ذهبية, خريطة كنز, أو رسالة من شخص.. انقطعت به السبل على جزيرة صحراوية.
    Erst dachte ich, es befänden sich Schätze in dem Krug, aber ich hatte mich geirrt. Open Subtitles فكّرتُ ان الجار يحتويْ علي كنز لَكنِّي كُنْتُ خاطئَ
    Auf der nächsten Schatzsuche hilft Babi gern wieder mit. Open Subtitles في المرة القادمة عندما تبحثون عن كنز بابي سيكون سعيداً للمساعدة
    Sieh nur, wie groß das Teil ist! Das ist eine verfluchte Schatzkammer! Open Subtitles أنظر إلى حجم هذا الشيء، إنه مثل صندوق كنز.
    Nach Paris ziehen, du weißt schon, in Nepal nach vergrabenen Schätzen suchen. Open Subtitles الإنتقال إلى باريس " نبحث عن كنز مدفون في " نيبال
    Dies ist eine Schatztruhe mit Kunstwerken von diversen menschlichen KuIturen. Open Subtitles هذا كنز من القطع الأثرية لثقافات إنسانية متنوعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد