Sie hatten Rituale, um die Hyänen-Geister zu empfangen,... ..aber Wie konnte das Ihren Schülern passieren? | Open Subtitles | الآن ، لديهم طقوس لأخذ أرواح الضباع ولكن لا أستطيع فهم كيف وصل ذلك إلى أطفالك |
Wie konnte es dazu kommen, dass wir freiwillig auf dieser Farm arbeiten? | Open Subtitles | كيف وصل بنا الأمر بالتطوع في هذه المزرعة ؟ |
Lch weiß nicht, wie er es geschafft hat, aber ich sage lhnen eines. | Open Subtitles | انا لا اعلم كيف وصل الى هنا ولكننى اضمن شيئا واحد سيدى |
Und Sie haben keine Ahnung, wie er in die Innenstadt kam? | Open Subtitles | و ليس لديكم أي فكرة كيف وصل إلى وسط المدينة؟ |
Er wurde ans Ufer gespült. Wie ist er bis da runter gekommen? | Open Subtitles | ـ لقد وصل إلي الشاطئ ـ كيف وصل إلي هذه المسافة؟ |
Das erklärt das Koma. Aber Wie ist er zurück ins Bett gekommen? | Open Subtitles | يفسر الغيبيوبة لكن كيف وصل إلى السرير؟ |
Sein Auto wurde nicht dort gefunden, also Wie kam er zur Kirche? | Open Subtitles | سيارته لم تتواجد في مسرح الجريمة لذا كيف وصل الى الكنيسة؟ |
Weißt du, wie es dazu kam, dass er zwei Meter unter unseren Füßen begraben liegt? | Open Subtitles | هل تعرف كيف وصل به الحال لأن يرقد تحت قدمينا بمترين؟ |
Wie kommt denn der ganze Dreck auf das Pferd? | Open Subtitles | كيف وصل الطين إلى أعلى الفَرس ؟ |
Wie konnte das alles so scheitern? | Open Subtitles | أذن كيف وصل الأمور إلى هذا الحد اوه.. |
Wie konnte er...? | Open Subtitles | كيف وصل له .. ؟ |
Wie konnte es dazu kommen? | Open Subtitles | كيف وصل الأمر لهذا؟ |
Wie konnte es dazu kommen, mein Junge? | Open Subtitles | كيف وصل بنا الأمر لهذا؟ |
Sogar nicht einmal die Herausgeber wissen, wie er dahin gelangt ist. | Open Subtitles | حتى أن الناشرين لا يعلمون كيف وصل إلى هناك |
Nun, wie er auf den Weg gekommen ist... ich denke nicht, dass das ein Rätsel ist, das jemand lösen kann. | Open Subtitles | الآن ، كيف وصل إلى هذا الدرب ، حسنٌ لمّ أظن أنّ هذا السر الغامض قدّ يحلّه أحدهم. |
Was... Wie ist das dahingekommen? Denn ich habe dieses Ding nicht angefasst. | Open Subtitles | كيف وصل هذا الي يدي لانني لم آخذ شيئاً |
Wie ist das wohl passiert? | Open Subtitles | أتساءل كيف وصل ذلك المعجون لهناك؟ |
Wie kam das Geld von Maurice Stans an die Einbrecher? | Open Subtitles | لابد أن نكتشف كيف وصل المال من موريس ستانز إلى اللصوص |
In meinem Bett. Wie kam mein Bett in den Fluss? | Open Subtitles | على الفراش، كيف وصل فراشي إلى النهر؟ |
Wie kam es dort hin? Durch die Luft. | TED | كيف وصل هناك؟ عن طريق الجو. |
Ich weiß nicht mal, wie es so weit gekommen ist. | Open Subtitles | لا أعرف كيف وصل بي الأمر إلى هذا المَردَ |
Wie kommt er überhaupt hierher? Was ist geschehen? | Open Subtitles | بكل حال , كيف وصل الى هنا ؟ |
Woher kommt der Comic? | Open Subtitles | كتاب هزلي؟ كيف وصل هذا إلى هنا؟ |