ويكيبيديا

    "كيف وصل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wie konnte
        
    • wie er
        
    • Wie ist
        
    • Wie kam
        
    • wie es
        
    • Wie kommt
        
    • Woher kommt
        
    Sie hatten Rituale, um die Hyänen-Geister zu empfangen,... ..aber Wie konnte das Ihren Schülern passieren? Open Subtitles الآن ، لديهم طقوس لأخذ أرواح الضباع ولكن لا أستطيع فهم كيف وصل ذلك إلى أطفالك
    Wie konnte es dazu kommen, dass wir freiwillig auf dieser Farm arbeiten? Open Subtitles كيف وصل بنا الأمر بالتطوع في هذه المزرعة ؟
    Lch weiß nicht, wie er es geschafft hat, aber ich sage lhnen eines. Open Subtitles انا لا اعلم كيف وصل الى هنا ولكننى اضمن شيئا واحد سيدى
    Und Sie haben keine Ahnung, wie er in die Innenstadt kam? Open Subtitles و ليس لديكم أي فكرة كيف وصل إلى وسط المدينة؟
    Er wurde ans Ufer gespült. Wie ist er bis da runter gekommen? Open Subtitles ـ لقد وصل إلي الشاطئ ـ كيف وصل إلي هذه المسافة؟
    Das erklärt das Koma. Aber Wie ist er zurück ins Bett gekommen? Open Subtitles يفسر الغيبيوبة لكن كيف وصل إلى السرير؟
    Sein Auto wurde nicht dort gefunden, also Wie kam er zur Kirche? Open Subtitles سيارته لم تتواجد في مسرح الجريمة لذا كيف وصل الى الكنيسة؟
    Weißt du, wie es dazu kam, dass er zwei Meter unter unseren Füßen begraben liegt? Open Subtitles هل تعرف كيف وصل به الحال لأن يرقد تحت قدمينا بمترين؟
    Wie kommt denn der ganze Dreck auf das Pferd? Open Subtitles كيف وصل الطين إلى أعلى الفَرس ؟
    Wie konnte das alles so scheitern? Open Subtitles أذن كيف وصل الأمور إلى هذا الحد اوه..
    Wie konnte er...? Open Subtitles كيف وصل له .. ؟
    Wie konnte es dazu kommen? Open Subtitles كيف وصل الأمر لهذا؟
    Wie konnte es dazu kommen, mein Junge? Open Subtitles كيف وصل بنا الأمر لهذا؟
    Sogar nicht einmal die Herausgeber wissen, wie er dahin gelangt ist. Open Subtitles حتى أن الناشرين لا يعلمون كيف وصل إلى هناك
    Nun, wie er auf den Weg gekommen ist... ich denke nicht, dass das ein Rätsel ist, das jemand lösen kann. Open Subtitles الآن ، كيف وصل إلى هذا الدرب ، حسنٌ لمّ أظن أنّ هذا السر الغامض قدّ يحلّه أحدهم.
    Was... Wie ist das dahingekommen? Denn ich habe dieses Ding nicht angefasst. Open Subtitles كيف وصل هذا الي يدي لانني لم آخذ شيئاً
    Wie ist das wohl passiert? Open Subtitles أتساءل كيف وصل ذلك المعجون لهناك؟
    Wie kam das Geld von Maurice Stans an die Einbrecher? Open Subtitles لابد أن نكتشف كيف وصل المال من موريس ستانز إلى اللصوص
    In meinem Bett. Wie kam mein Bett in den Fluss? Open Subtitles على الفراش، كيف وصل فراشي إلى النهر؟
    Wie kam es dort hin? Durch die Luft. TED كيف وصل هناك؟ عن طريق الجو.
    Ich weiß nicht mal, wie es so weit gekommen ist. Open Subtitles لا أعرف كيف وصل بي الأمر إلى هذا المَردَ
    Wie kommt er überhaupt hierher? Was ist geschehen? Open Subtitles بكل حال , كيف وصل الى هنا ؟
    Woher kommt der Comic? Open Subtitles كتاب هزلي؟ كيف وصل هذا إلى هنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد